La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须破产管理人商定
法律。
La loi applicable doit être celle convenue par les représentants de l'insolvabilité.
适用法必须破产管理人商定
法律。
Ces mesures peuvent inclure la nomination d'un ou de plusieurs représentants de l'insolvabilité supplémentaires.
这类措施可包括指定一名或多名额外破产管理人。
La sûreté sera-t-elle opposable à un syndic de faillite?
该担权
否具有对抗担
权设
人
破产管理人
效力?
Le syndic de faillite serait-il habilité à mettre fin à la licence accordée à la Société E?
该许可人破产管理人能否终止对E公司
许可?
Dans certains cas, ils peuvent concerner aussi le représentant de l'insolvabilité désigné dans l'autre procédure.
在某些情况下,这些事项还可能涉及其他程序任命破产管理人。
Les Directives Co-Co recommandent un accès direct pour le représentant de l'insolvabilité étranger (Directive 5).
《联系与合作准则》建议让外国破产管理人直接介入(准则5)。
L'administrateur de l'insolvabilité du donneur de licence pourrait-il mettre fin à la licence accordée à la Société F?
该许可权人破产管理人能否终止对F公司
许可?
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但,许可人
破产管理人可
不当得利原则,要求撤销许可。
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal.
债务人、破产管理人和主要债权人订立了一项协议。
Par exemple, le représentant de l'insolvabilité du membre qui octroie le financement pourra également être celui du membre bénéficiaire.
例如,提供融资成员
破产管理人可能也
获得融资
成员
破产管理人。
La loi sur l'insolvabilité peut autoriser le représentant de l'insolvabilité à décider de rejeter un contrat.
(73) 破产法可允许破产管理人作出否决合同
决定。
Tout accord entre les représentants de l'insolvabilité doit tenir compte du rôle de l'autre autorité compétente.
破产管理人之间达成任何协议都应当涉及其他有关当局
作用。
Dans ce dernier cas, différentes approches peuvent être suivies pour coordonner le processus dans différents États.
如果与破产管理人共同制订计划,可采用不同办法协调不同国家程序。
La note précise qu'il s'agit de la coordination aussi bien entre tribunaux qu'entre représentants de l'insolvabilité.
脚注明确表明程序协调既包括法院间协调也包括破产管理人之间
协调。
Le protocole a été conclu entre les représentants de l'insolvabilité des Bahamas et le comité des créanciers.
巴哈马破产管理人和债权人委员会订立了协议。
Lors d'une cession globale, l'une des principales préoccupations est l'insolvabilité du cédant.
当出现应收款大量转让时,一个主要关切
,转让人
否破产。
L'absence de description diminuerait en outre la valeur de l'avis pour les liquidateurs et les créanciers judiciaires.
缺乏描述还将削弱通知对破产管理人和判决执行债权人价值。
Un accord peut également régir la communication entre la direction de l'entreprise débitrice et les représentants de l'insolvabilité.
协议还可涵盖债务人管理层和破产管理人之间联系。
Les représentants de l'insolvabilité sont autorisés à s'échanger des informations protégées par le secret, sans toutefois y être obligés.
破产管理人可但没有义务相互分享特许信息。
Le syndic, cependant, a demandé le paiement de l'ensemble de l'excédent et a saisi la Cour régionale.
但,该破产管理人请求获得全部
超额租金并向州法院寻求救济。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。