Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得
了知识渊博
专家
积
参加,证明富有成果,引人深思。
Les discussions dirigées par les coordonnateurs, auxquelles ont également pris part d'éminents experts, ont été productives et riches d'enseignements.
在协调员工作下开展
讨论也得
了知识渊博
专家
积
参加,证明富有成果,引人深思。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会新秘书,谢里尔·斯托特女士,她是一
富有献身精神、知识渊博和勤劳
加勒比人。
Cela a vraiment été un privilège pour moi de travailler avec des personnes si compétentes dans le domaine du désarmement.
同些在裁军领域
知识渊博者
作确实令我感
十分荣幸。
En tant qu'Ambassadeur, il est venu à l'ONU avec une connaissance et une expérience solides du système des Nations Unies.
作为大使,他来国时对
国系统具有渊博
知识和经验。
Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à notre nouveau collègue très érudit du Nigéria qui renforcera la sagesse collective de notre instance.
还要对我们新来尼日利亚
知识渊博
同事表示热情
欢迎,他增添了我们
一机构
集体智慧。
Je considère les membres de la Conférence comme les professionnels les plus compétents dans le domaine très délicat de la maîtrise des armements et du désarmement.
各位都是军备控制和裁军为微妙
领域知识渊博
专家。
Nous avons confiance dans votre capacité à gérer nos travaux compte tenu de vos talents diplomatiques exceptionnels et de votre profonde connaissance des questions.
你外交才干出色,对各种问题
知识渊博,我们对你管理我们工作
能力确信无疑。
Leur direction compétente a assuré que le résultat des deux réunions du Processus consultatif contribuerait de façon significative à enrichir et à étendre ce débat annuel à l'Assemblée générale.
他们知识渊博指导确保了协商进程两次会议
成果
为丰硕,并在大会中扩大了
一年度辩论。
Ce cours de formation en ligne vise à doter les participants de compétences complètes et sûres en matière de sécurité de l'aviation et dans les domaines de gestion pertinents.
一电子学习管理课程
目
是确保参与者对航空安全和相关管理领域有渊博
知识。
La délégation a passé neuf jours très remplis au Népal et a eu de nombreux débats approfondis avec des hommes, des femmes et des enfants très compétents et très engagés à tous les niveaux.
代表团在尼泊尔度过了日程紧凑九天,与各级知识渊博且勤于奉献
男子、妇女和儿童举行了很多有趣
深入讨论。
Je voudrais saisir cette occasion d'exprimer ma reconnaissance au Président de la Sixième Commission, l'Ambassadeur Mohamed Bennouna, pour son dur travail et l'encadrement éclairé qu'il a offert à la Commission tout au long de cette session.
我想借此机会感谢第六委员会主席穆罕默德·本努纳大使在本届大会整会议期间
辛勤工作和对第六委员会知识渊博
领导。
Il est bon de rappeler que le Secrétaire général de l'ONU M. Ban Ki-moon, a dit à la Conférence que celle-ci possède à la fois la gamme de compétences et les connaissances approfondies nécessaires pour répondre aux préoccupations touchant le désarmement.
回顾一下国秘书长潘基文向裁谈会
致辞也很有益:“裁谈会在处理裁军问题上既有广泛
经验又有渊博
知识”。
Le Président provisoire dit que, en élisant un candidat doté d'une vaste expérience et de grandes connaissances en matière de désarmement qui représente par ailleurs un pays victime du fléau des armes légères, le Comité se montre déterminé à mener ses travaux efficacement.
临时主席说,委员会选举一位在裁军领域具有广泛经验和渊博知识人、来自受小武器祸害影响
国家
老练代表当主席,表现出了有效开展工作
决心。
Le Directeur chargé de la Division des traités a rappelé que M. Charry Samper avait présidé le Comité spécial en appliquant, avec générosité et détermination, sa vaste expérience et ses connaissances approfondies, ainsi que sa passion pour la justice et l'état de droit.
主管回顾说,Charry Samper先生在担任特设委员会主席期间以其丰富经验和渊博
知识以及对正义和法治
热忱,在其工作中作出了慷慨
贡献。
Je voudrais témoigner une gratitude particulière à S. E. M. Paul Badji, Président de la Première Commission, qui, grâce à ses connaissances approfondies des questions de désarmement et de sécurité internationale, ainsi qu'à ses remarquables qualités de diplomate, a su diriger les travaux de la Commission avec clairvoyance et compétence.
我要特别感谢第一委员会主席保罗·巴吉先生阁下,他运用自己在裁军和国际安全事务方面渊博知识及其出色
外交才能,领导了委员会
工作,体现出了远见卓识和杰出
领导能力。
Il a apporté à nos délibérations la combinaison parfaite d'une profonde connaissance des questions de procédure et de fond dont est saisie la Conférence et d'une logique irréfutable, sans parler de la ténacité avec laquelle il a cherché à faire intervenir le consensus sur un programme de travail.
他对会议程序性和实质性问题有着渊博
知识,为促成对工作方案达成协商一致有着无可辩驳
逻辑性和顽强
精神,并将
两方面出色地结
起来,带
我们
讨论中来。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。