Il me lance un regard méchant.
他向投来凶狠的目光。
Il me lance un regard méchant.
他向投来凶狠的目光。
Son regard provocant me trouble profondément.
他挑衅的目光让深感不安。
Elle ouvre sa danse hypnotique, et absorbe mon regard décoloré.
她开始跳那催眠的舞蹈,黯然失色的目光。
Son regard est pareil au regard des statues.
她的眼神如同塑像祥和的目光。
C'est pour lancer des lasers. ça lui fait un regard qui tue.
这么画为了显示她的眼睛能发射激光。杀人的目光。
Il regardad'Artagnan plus fixement encore cette seconde fois que la première.
他第二次定定盯住达达尼昂,目光比第一次更犀利。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军人,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Ils ont l'oeil également sur les ventes non spécialisées.
他们将目光投向了不那么专业的拍卖会。
Cette fille fixe ses yeux à mes cookies qui sont dans la sac plastique.
这个小姑娘,目光凝视着装在塑料袋里的巧克力酥饼。
Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.
欧叶妮瞧着她父亲,那带刺的目光惹恼了他。"
Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.
他半句话不说,他的目光非常集中,一动
不动。
Aimer, c'est partager des mots, des regards, des espoirs, des soucis.
爱,就话语、目光、希望、忧愁。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显得跟感情协调的。
Seul le regard que tu portes sur toi-même a changé.
只有你凝视自己的目光改变了.
Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.
两个猎人在森林里,其中一个突然倒下了。他看上去已停止呼,目光呆滞。
Dans nos regards fermes scintillent la persévérance inlassable.
坚毅目光里闪烁执着的追求。
Quand on a des rêves, autant voir grand.
当人有了梦想,目光就会变得远大。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们的目光没法透过吊篮下面的浓雾。
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了从他邻居那黑眼睛里流露出的贪婪的目光。
Monsieur Grandet entra, jeta son regard clair sur la table, sur Charles, il vit tout.
格朗台先生走进客厅,目光锐利地看看桌子,看看夏尔,都看清了。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。