Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施
吗?
Leur a-t-on donné le minimum de confort?
人们已经有基本生活设施
吗?
La plupart de ces appartements sont équipés.
这些公寓大多拥有必要
生活设施。
Ces caractéristiques peuvent s'appliquer à tout ou partie de la localité.
整个住区或其一部分内可能具备上述这类生活舒适设施。
L'aide à la vie quotidienne leur permet de vivre dans un environnement adéquat.
有人协助
生活设施,可使个人在适

境中生活。
Les bâtiments vides et abandonnés seront transformés en logements modernes et installations pour personnes âgées.
许多闲置
建筑和烂尾楼都将变成供老年人使用
现代化住宿和生活设施。
Les rapatriés israéliens ont trouvé leurs habitations et d'autres services détruits ou endommagés.
返回家园
以色列人则发现住房和其他生活设施毁损。
La société couvre une superficie de 260 mu, de la recherche scientifique, la production et de vie des installations.
公司占地面
260多亩,科研、生产、生活设施齐全。
Elles manquent cruellement de vivres, d'eau, d'abris, de services de santé et d'éducation et d'autres services de base.
这些人极其需要食品、水、保健、住所、教育和其它基本
生活便利设施。
En ce qui concerne l'existence des éléments de confort minimaux, le parc immobilier s'est beaucoup amélioré depuis 20 ans.
关于基本生活福利设施
供给情况,过去20年来住房设施有


改善。
L'absence d'équipement ménager de base dans ces zones semble avoir rendu difficile le retour des réfugiés et des personnes déplacées.
返回区缺乏生活福利设施似乎阻碍
难民和流离失所者
自愿遣返。
Beaucoup de missions offrent des facilités et des services visant à améliorer la qualité de vie des membres de leur personnel.
许多特派团将提供改善生活条件
设施和服务作为福利方案
组成部分。
Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.
如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省
财产等领域。
L'infrastructure de la vie civile palestinienne a été détruite, tout comme de nombreuses institutions mises sur pied en vertu des Accords d'Oslo.
巴勒斯坦平民生活
基础设施已被破坏,《奥斯陆协定》所建立
各个机构很多也被破坏。
Les terrains dotés des infrastructures et des services les destinant à la construction de logements représentent le principal moyen de production de logements.
在建筑用地上修建必要
基础设施和基本生活福利设施代表
住房
主要投入。
Le Danemark est gravement préoccupé par les dommages considérables que les actions israéliennes causent à la vie des civils et à l'infrastructure civile.
丹麦对以色列
行动给平民生活和基础设施造成
大规模破坏深感关切。
Ces groupes ont visité tous les bâtiments et installations du palais ainsi que la salle des fêtes de Sadjda qui se trouve à proximité.
这些小组视察
总统府内
所有建筑物和生活设施、以及附近
Sajda大厅。
Deuxièmement, elle a demandé quelles dispositions le Gouvernement entendait prendre pour améliorer promptement les conditions de vie des mineurs placés dans des centres de redressement.
第二,德国询问为迅速改善青年人在教育设施
生活条件政府设想采取
措施。
Après plus d'un an de construction, est désormais de 20 acres de terres pour construire le Temple Choi, a tu Demiao tous, la vie parfaite des installations.
经过一年多
建设,现已征地二十亩,建成财神殿,土地庙各一座,完善
生活设施。
Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.
已经进行
几个基础设施发展项目,以根据联合国
安全标准,改进工作场所和生活设施。
Des structures telles que les écoles, les centres de santé et les installations récréatives sont indispensables pour la préservation de la qualité de vie dans les villes.
城市中
学校、医疗和娱乐中心等设施对生活质量至关重要。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。