Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.
这是在此领域效的第一项双边协定。
Il s'agit du premier accord bilatéral qui entre en vigueur dans ce domaine.
这是在此领域效的第一项双边协定。
L'article reprend le libellé traditionnel des dispositions finales concernant l'entrée en vigueur d'un traité international.
本条是关于效的最后条款的传统措辞。
L'instrument prévoit que la négociabilité peut être obtenue et réalisée par des moyens électroniques.
文书草案采用了关于可转让性可通过电子方式加以实现和效的提案。
Des procédures sont actuellement élaborées au sein des États pour mettre en oeuvre cette convention.
当前正在办理这项公约效的必要国内程序。
L'Australie collabore avec l'AIEA et d'autres pays en vue d'accroître le nombre de protocoles additionnels.
亚正在与原子能机构和其他国家共同努力,增加已经
效的《附加议定书》。
Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.
管在
附加议定书
效方面的进展已经加快,但仍不能令人满意。
On a souligné combien il était important et urgent de lui donner effet rapidement.
缔约国强调了该条约效的重要性和紧迫性。
Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.
这样的交易在当事人之间效的同时就对第三方产
了效力。
Son entrée en vigueur rapide représenterait un premier pas vers un désarmement général et complet.
这项《条约》的日
效是迈向全面、彻底裁军的第一步。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭本质上是黎巴嫩内部事务,其运作的法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成协定
效所需的国内法律程序。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式效的立法必须成为有效的法治。
Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.
条约不能效的时间拖得越长,这一局面对不扩散努力的破坏作用也就越
。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典效之前缔结的婚姻的地位。
Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.
提出关于合作促进条约效的进度报告。
La République de Corée devient ainsi le trente-neuvième pays à ratifier le Protocole.
因此,韩民国已成为第39个
议定书
效的国家。
Les coutumes et pratiques rétrogrades seront éliminées lorsque le décret 32 entrera en vigueur.
在不久的将来,当第32号法令效时,落后的习俗和惯例将被废除。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
该国只将本公约适用于在本公约效后公布的那些仲裁裁决。
La discrimination est interdite par d'autres textes législatifs en vigueur.
其他效的法律也禁止歧视。
Ils fonctionnent conformément aux lois en vigueur en Lettonie.
它们应依据拉脱维亚的效法律开展工作。
Comme chacun sait, le TNP est entré en vigueur il y a plus de 35 ans.
众所周知,《不扩散条约》是在35年多以前就效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。