Il importe de définir sans tarder les limites écologiques des changements climatiques.
应紧急制定气候变化生态限制。
Il importe de définir sans tarder les limites écologiques des changements climatiques.
应紧急制定气候变化生态限制。
Utiliser les écosystèmes comme écrans de protection contre les changements climatiques.
利用生态系统作为气候变化缓冲。
Elle se manifeste dans tous les types d'écosystème et de climat.
土地退化出现所有类型
生态系统和气候条件下。
L'Évaluation estime que le réchauffement de la planète provoquera des changements écosystémiques dans l'océan.
该评估预测不断升温气候将带来海洋
生态系统变化。
Huit écorégions ont été recensées dans les zones climatiques sub-humides, sèches et semi-arides.
认明了存于半湿润、干旱和半干旱气候带
生态区。
Ces pays présentent des caractéristiques physiques, des conditions climatiques et des écosystèmes différents.
这些国家实际特征不同,有着不同
气候条件和多样
生态系统。
Les écosystèmes des terres arides se sont adaptés aux conditions climatiques extrêmes pendant des milliers d'années.
旱地生态系统年中已经适应了极端
气候条件。
Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.
一方面,气候和生物圈“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们生活产生了严重影响。
Les écosystèmes des régions de montagnes sont particulièrement vulnérables aux changements climatiques et nécessitent une protection spéciale.
山区生态系统尤其容易受气候变化不利影响,需要特别
保护。
Le changement climatique accroît la vulnérabilité des écosystèmes, des moyens de subsistance et des infrastructures de base.
气候变化加剧了生态系统、生计和基本基础设施脆弱性。
Je voudrais m'arrêter sur l'un des problèmes connexes des changements climatiques : la sécurité écologique.
请允许我谈谈气候变化问题一
具体方面,即确保生态安全
问题。
L'impact des facteurs humains et climatiques a été examiné dans le contexte des relations entre les diverses zones écologiques.
结合各种生态区之间关系讨论了人和气候因素
影响。
Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes côtiers et marins.
全球气候变化进一步加剧了对沿海和海洋生态系统破坏影响。
En modifiant le régime hydrologique d'un cours d'eau, ils peuvent changer les conditions climatiques locales et perturber les écosystèmes.
由于河流水文系统被改变,水坝可改变当地
气候条件并干扰生态系统。
Les changements climatiques ont eu un impact considérable sur l'état des écosystèmes côtiers des petits États insulaires en développement.
气候变化也严重影响了小岛屿发展中国家沿海生态系统健康。
Les conséquences du changement climatique étaient irréversibles - que ce soit pour les écosystèmes, l'agriculture, l'eau ou la santé.
气候变化对于生态系统、农业、供水和健康影响是不可逆转
。
Il conviendrait d'atteindre ce niveau dans un délai suffisant pour que les écosystèmes puissent s'adapter naturellement aux changements climatiques.
须一定
时间范围内实现这一目标,以使生态系统能够自然地适应气候变化。
Effet escompté 2.2. Les écosystèmes touchés sont moins vulnérables aux changements climatiques, à la variabilité du climat et à la sécheresse.
预期效果2.2:受影响生态系统对气候变化、气候变异和干旱脆弱性降低。
Toutefois, leurs écosystèmes sont petits et vulnérables face aux perturbations provoquées par les changements climatiques et par les activités humaines.
然而,它们生态系统规模小,易受气候变化或其他人类活动
干扰。
Compte tenu des changements climatiques sans précédent, il est nécessaire de renforcer les cadres juridiques pour protéger les écosystèmes fragiles.
面对史无前例气候变化,需要加强法律框架,保护脆弱
生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。