Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎
狗却感觉不到。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎
狗却感觉不到。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应适合猎物栖息和狩猎
区域。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚狩猎资源由国家管理(登记并保护)。
Aucune activité d'extraction n'a lieu à Gope ni ailleurs dans la CKGR.
目前在Gope或在中部卡拉哈里狩猎保留地内任何其
地点都没有采矿活动。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部马厩中找到了这些马
残尸剩骨。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
让人扩建了狩猎用
小屋。建筑师Le Vau, J.
Les personnes ou membres d'associations de chasse et de pêche ont le droit de posséder de telles armes.
狩猎和垂钓俱乐部成员有权购买此类武器。
De plus, le statut d'espèce « menacée » portera atteinte aux petites entreprises de chasse, sans influencer pour autant les changements climatiques.
再者,“受威胁”地位将影响到可持续
小量狩猎,可
对气候变化却一无作为。
Elles réclament, entre autres, une mesure corrective qui les rétablirait dans leurs droits de pêche et de chasse en dehors des réserves.
各第一民族尤其想寻求补救办法恢复在保留地之外
狩猎和捕鱼权。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人生活方式,以及狩猎—采集人
生活方式被看成
没有收益,甚至
破坏环境
。
Elles ont donné lieu à des incidents, certains chasseurs déchargeant leurs armes à proximité du personnel de la Force des Nations Unies.
在冬季狩猎季节开始11月,侵入缓冲区
事件大幅增加,并引起一些事故,其中有些猎户在联塞部队人员附近开枪。
Dans le cadre d'une révision de la Constitution, les Ogieks, chasseurs-cueilleurs vivant au Kenya, demandent à être reconnus comme minorité autochtone distincte.
Ogiek人肯尼亚
狩猎采集民族,
在宪法审查
框架内要求承认
独特
土著少数民族。
En fait, les conditions de vie dans les nouveaux établissements humains sont nettement supérieures à celles qui prévalent à l'extérieur de la Réserve.
实际上,新住区内生活条件远比狩猎保留地内
居住条件好得多。
Pendant la mission technique au Koweït, des membres du Club de chasse et d'équitation ont confirmé l'ampleur des pertes déclarées par le requérant.
在赴科威特调查核实期间,科威特狩猎和骑术俱乐部人证实了索赔人所称
损失。
On mentionnera aussi les problèmes qui se posent aux chasseurs-cueilleurs, menacés par l'importance que prend, dans le secteur touristique, la chasse au gibier.
另一组问题涉及到依赖于狩猎和采撷群体,以及狩猎旅游业日益加剧
影响对这些群体形成
威胁问题。
Pour les munitions, seul un pourcentage minime, destiné à la chasse ou au tir, est commercialisé par des entreprises dûment autorisées et contrôlées.
用于狩猎或射击弹药在弹药销售量中只占极少百分比,由持有必要许可证
专门企业销售,并受其限制。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部
家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Ils vont chercher des rations alimentaires, touchent leur pension et ont accès à divers autres services dans des établissements humains contigus à la Réserve.
从邻近狩猎保留地
住区领取粮食配给和养恤金,并获得其
服务。
Il s'agissait d'une affaire judiciaire que la Commission interaméricaine des droits de l'homme avait portée à l'attention de la Cour interaméricaine des droits de l'homme.
该案件与尼加拉瓜一个在其传统而神圣热带雨林地区以狩猎和采集为生
土著社区有关。
Des gardes qui patrouillaient dans le camp Afghanistan ont essuyé les tirs d'un groupe de mineurs et de chasseurs illégaux dans la nuit du 28 mai.
28日夜,在阿富汗营地巡逻护林员遭到了一伙非法采矿者和狩猎者
枪击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。