Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵便开始了。
Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.
于是父子间每日争吵便开始了。
Je vois que vous vous entendez très bien.
我看你们父子关很融洽啊。
Le Forum parents-enfants reçoit également des fonds publics.
父子论坛也接收公共资金。
Ces ailes ont fonctionné à la perfection; le père et son fils se sont envolés.
翅膀太好使了;父子俩飞走了。
Tout ce qu'on leur a dit, c'est qu'ils faisaient l'objet de soupçons.
Narazovs父子只,他们“受到嫌疑”。
Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.
父子论坛培训和安置日托中心工作人员。
Celle-ci est portée sur les registres de l'état civil.
父子关确认将载入出生登记册。
La paternité n'a été établie que dans de rares cas.
确定了父子关只有少数几种情况。
Il est actuellement procédé à l'élaboration d'une loi sur la paternité responsable pour redresser cette situation.
正在制定一项有关负责任父子关
法案,以纠正这种状况。
La photo d'un père et de son fils dont la terreur pouvait se lire sur leurs visages.
那是一张父子照片,两人脸上
恐怖显而易见。
Pour maintenir et consolider son pouvoir, le Front POLISARIO sépare les conjoints, les parents et les enfants.
为了维护和巩固权力,波利萨里奥阵线令夫妻分离、父子离散。
Mme Stalling (Guatemala) dit que l'adoption de la loi sur la parenté responsable servira à surmonter de nombreuses inégalités déjà mentionnées.
Stalling女士(危地马拉)说,《负责任父子关
法》
通过将克服所述
许多不平等问题。
Elle consacre le principe de la libre recherche de paternité en utilisant toutes les formes de preuves, y compris les preuves biologiques.
它还保障自由调查父子关原则,为此目
,承认各种类型
证据,包括生物学证据。
Le Ministère propose actuellement des projets de loi sur les unions informelles, les relations familiales et la paternité responsable pour redresser la situation.
有关非正式婚姻、家庭关和负责任
父子关
法案正在由该部拟议,以纠正这种状况。
Dans ce cas, l'affaire est uniquement tranchée par un tribunal auquel la mère de l'enfant soumet une demande de détermination de la paternité.
这种情况下,只有通过儿童母亲向法庭递交申请,要求确定父子血缘关
,让法庭来解决问题。
Grâce à cette loi, nous avons rompu avec les schémas de filiation hérités du droit romain qui remontent à deux siècles avant le Christ.
由于这项法律,我们摆脱了公元前两个世纪罗马法确定父子关
体
。
La même méthode est utilisée pour enregistrer les jugements confirmant les mariages, les divorces, les paternités et les déclarations de décès de personnes disparues.
同样方法也用于记录关于确认结婚、离婚、父子关
以及失踪人死亡
判决。
La question dont la justice est saisie à l'heure actuelle concerne une situation où le père d'un enfant né hors mariage revendique la paternité.
目前正在法庭辩论问题就是,非婚生子女
父亲必须去法院声明父子关
。
Le père et la mère en faisant conjointement la déclaration de naissance de leur enfant à l'état civil font par-là même une reconnaissance de paternité.
如果父母向登记处提出联合申请,则完成了对父子关确认。
Les États Membres sont encouragés à faciliter les actions engagées pour établir la paternité ou obtenir le versement d'une pension alimentaire pour l'entretien de l'enfant.
应鼓励会员国便利这些申请调查工作,以确定父子关
或争取儿童抚养费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。