Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护给我们送来。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护给我们送来。
Les réponses des gouvernements sont résumées à la section III ci-après.
下文第三节扼说明了各国政府对普通
答复所载
看法。
Chypre a accusé réception de la note verbale mais n'a pas donné son avis.
塞浦路斯表示收到了普通,但没有提出任
具体看法。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不置疑其自己
有效性。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任其他国家对此
反应
记录。
La protestation s'inscrit dans le processus de négociations alors en cours entre les deux pays.
此抗议属于两国间谈判进程
范围。 谈判仍在进行。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
是经阿塞拜疆外交部给该国政府
。
Des notes verbales ont ainsi été adressées à cet effet aux membres de l'Autorité.
随后向管理局各成员发出普通,请求向自愿基金捐款。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按过
求,普通
附有全面而详细
调查问卷。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政府断然拒绝接受
中
抗议。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府相应
。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个员国对普通
作出
答复。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通作出
答复。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中原因是,我们没有收到它们
。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政府对这份提出
答复。
Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.
本报告综述了对此普通作出答复
国家政府最近采取
行动。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本将重申其中
某些观点。
À cette date, trois pays avaient répondu.
到1月底,有三个部队派遣国对普通作出答复。
Enfin, la modification proposée va à l'encontre de l'esprit du projet de résolution.
没有必再次特别提及普通
。 最后,拟议修正案违背了决议草案
精神。
Les notes verbales qu'il a envoyées à ces derniers le 25 avril en sont un exemple.
这一努力除其他外反映在4月25日发给各国普通
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。