Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护照和照会给我们送来。
Veuillez donc nous remettre les passeports et la note avant trois jours.
请您在三天之内把护照和照会给我们送来。
Ces propositions sont jointes à la présente note.
各附在本照会之后。
Aucune réponse à cette note verbale n'a été reçue.
该书面照会没有得到任何答复。
Certains des critères énoncés sont traités dans la présente note.
本照会将重申其中某些观点。
Ces renseignements sont joints à la présente note verbale.
这些资料附于本普通照会之后。
La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照会是经阿塞拜疆外部给该国政府
。
Quatre États Membres ont répondu à cette note.
四个会员国对普通照会作了答复。
La Commission jugerait peut-être utile de fixer des délais concernant l'arrivée de cette confirmation.
委员会不妨订立发出此类确认照会时限。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任何其他国家对此照会反
录。
La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.
仍在等待伊拉克政府相
照会。
Deux gouvernements ont répondu à la note verbale.
共收到了两份对普通照会作出答复。
La raison en est qu'elles ne nous ont pas contactés.
其中原因是,我们没有收到它们
照会。
Le curriculum vitae de M. Mazowiecki est joint à la présente note.
本照会后面附有马佐维耶茨基先生简历。
Les réponses respectent la numérotation des paragraphes et des alinéas de la note.
回答是按照照会章节和段落号码顺序编列。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政府断然拒绝接受照会中
抗议。
Une réponse a été reçue du Gouvernement néo-zélandais.
收到了新西兰政府对这份照会出
答复。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Des réponses ont été reçues de 27 États Membres.
已收到27个会员国对普通照会作出答复。
Le contexte de cette note est identique à celui de la note adressée au Gouvernement du Turkménistan.
照会内容与上述给土库曼斯坦政府照会相似。
À cette date, trois pays avaient répondu.
到1月底,有三个部队派遣国对普通照会作出答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。