Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的工作。
Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.
消防局负责野外的工作。
Produit par la puissance de feu des armes à feu, conçu, attrayant emballage.
所生产的枪式器威力大,设计新颖,包装精美。
La réglementation du Royaume-Uni envisagée interdit l'importation au Royaume-Uni de mousses extinctrices contenant du sulfonate de perfluorooctane.
英国提出的条例禁止向英国进口含全氟辛烷磺酸的器泡沫。
L'ONU ne peut être appelée à éteindre un incendie au nom de la partie même qui l'a allumé.
人们不能要求联合国为点的一方
。
Par ailleurs, les pays échangent des données d'expérience sur les méthodes les plus efficaces pour prévenir et combattre les incendies.
此外,各国还就防和
的最佳方式交流经验。
Pour l'Union européenne, le coût du remplacement et de la destruction de ces mousses est évalué à 6 000 euros par tonne.
估计替代和销毁欧盟的器泡沫的费用为每吨6,000欧元。
Ces pertes se rapporteraient à un contrat de sous-traitance concernant la fourniture de matériel de lutte contre l'incendie au Koweït.
索赔内容是据威特提供
设备的一项分包合同方面蒙受的损失。
La réclamation porte sur les frais entraînés par l'élimination du halon contenu dans des extincteurs que la société avait fabriqués pour Techno.
索赔及从为Techno制造的
器中释放聚四氟乙稀的费用。
Il faut renoncer aux méthodes de travail qui consistent à « éteindre les incendies » et s'employer à créer des conditions favorables à la paix.
应当摒弃“”
则的工作方法,努力创造有利于和平的条件。
Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.
因此,每一家企业都必须备有适当数量的器并使其处于正常运转状态,
器必须有足够的功效并含有一种适当的可用以扑
灾的物质。
La lutte contre les incendies par voie aérienne lorsque la zone touchée est abrupte et reculée constitue un appui utile pour les opérations menées au sol.
陡峭、偏远地区的空中
将支持地面的
工作。
Un tel accord pourrait porter sur les procédures d'échange d'informations sur les incendies (détection, suivi) et la lutte contre les incendies traversant la ligne de contact.
协定可以包括灾(发现、监测)以及跨接触线
信息的交流程序。
Nous nous engageons plus volontiers dans des opérations coûteuses qui consistent à éteindre des incendies, alors qu'il serait relativement plus économique d'effectuer un travail de prévention.
我们更加愿意进行非常昂贵的工作,而不是费用相对低的防
工作。
Même dans le cas où ces incendies seraient dus à des causes naturelles, il incombe pleinement à l'Arménie, en tant que puissance occupante, d'y mettre un terme.
即使这些灾是自然引起的,亚美尼亚作为占领国应承担
的全部责任。
Dispositif de détection de fuites est la réalisation de haute pression de dioxyde de carbone système d'extinction d'incendie un rôle essentiel dans les composants de pesage.
检漏装置就是实现高压二氧化碳系统
重作用的一个必不可少的部件。
Les outils à main improvisés dont disposent ces pompiers ne répondent pas aux exigences d'une utilisation efficace dans le cadre de la lutte contre les feux de forêt.
简易的手持工具不能满足野外有效的需要。
Le Département des affaires économiques contrôle l'importation et l'exportation des substances et du matériel (aérosols, climatiseurs, réfrigérateurs, extincteurs, par exemple) contenant des substances nocives pour la couche d'ozone.
经济局监察可影响臭氧层的物质和设备(喷雾剂、冷气机、电冰箱、筒等)的进出口。
Les quantités restantes de mousse à extincteur en Norvège se chiffrent, selon les estimations, à au moins 1,4 million de litres, ce qui correspond à environ 22 tonnes de SPFO.
据估算,挪威剩余的器泡沫量据估算最少还有140万升,相应的全氟辛烷磺酸量约为22吨。
Il pourrait aussi porter, entre autres, sur la sécurité des pompiers des deux parties lorsqu'ils interviennent dans des zones adjacentes à la ligne de contact et l'alerte mutuelle en cas d'incendie.
除其他外,协定可以特别考虑保护接触线附近地区
的双方消防队员的安全以及
发生
灾时相互提醒。
Le Koweït affirme que, dans le cadre des opérations menées pour éteindre les puits de pétrole en flamme, des bassins ont été creusés pour contenir de l'eau provenant du golfe Persique.
威特
,为扑
燃烧的油井,挖掘了井坑,以便储存由波斯湾运来的
用水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。