有奖纠错
| 划词

Les sapeurs-pompiers sont responsables de la lutte contre les feux de forêt.

消防局负责野外灭火工作。

评价该例句:好评差评指正

Produit par la puissance de feu des armes à feu, conçu, attrayant emballage.

所生产枪式灭火器威力大,设计新颖,包装精美。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation du Royaume-Uni envisagée interdit l'importation au Royaume-Uni de mousses extinctrices contenant du sulfonate de perfluorooctane.

提出条例禁止向英进口含全氟辛烷磺酸灭火器泡沫。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut être appelée à éteindre un incendie au nom de la partie même qui l'a allumé.

人们不能要求联点火一方灭火

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les pays échangent des données d'expérience sur les méthodes les plus efficaces pour prévenir et combattre les incendies.

此外,各还就防火和灭火最佳方式交流经验。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Union européenne, le coût du remplacement et de la destruction de ces mousses est évalué à 6 000 euros par tonne.

估计替代和销毁欧盟灭火器泡沫费用每吨6,000欧元。

评价该例句:好评差评指正

Ces pertes se rapporteraient à un contrat de sous-traitance concernant la fourniture de matériel de lutte contre l'incendie au Koweït.

索赔内容是据称在科威特提供灭火设备一项分包同方面蒙受损失。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation porte sur les frais entraînés par l'élimination du halon contenu dans des extincteurs que la société avait fabriqués pour Techno.

索赔涉及从Techno制造灭火器中释放聚四氟乙稀费用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer aux méthodes de travail qui consistent à « éteindre les incendies » et s'employer à créer des conditions favorables à la paix.

应当摒弃“灭火”原则工作方法,努力创造有利于和平条件。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, chaque entreprise devra-t-elle posséder un nombre suffisant d'extincteurs en bon état de fonctionnement, d'une puissance suffisante et utilisant un produit approprié au risque.

因此,每一家企业都必须备有适当数量灭火器并使其处于正常运灭火器必须有足够功效并含有一种适当可用以扑灭火灾物质。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les incendies par voie aérienne lorsque la zone touchée est abrupte et reculée constitue un appui utile pour les opérations menées au sol.

在陡峭、偏远地区空中灭火将支持地面灭火工作。

评价该例句:好评差评指正

Un tel accord pourrait porter sur les procédures d'échange d'informations sur les incendies (détection, suivi) et la lutte contre les incendies traversant la ligne de contact.

协定可以包括火灾(发现、监测)以及跨接触线灭火信息交流程序。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons plus volontiers dans des opérations coûteuses qui consistent à éteindre des incendies, alors qu'il serait relativement plus économique d'effectuer un travail de prévention.

我们更加愿意进行非常昂贵灭火工作,而不是费用相对低防火工作。

评价该例句:好评差评指正

Même dans le cas où ces incendies seraient dus à des causes naturelles, il incombe pleinement à l'Arménie, en tant que puissance occupante, d'y mettre un terme.

即使这些火灾是自然引起,亚美尼亚作占领应承担灭火全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Dispositif de détection de fuites est la réalisation de haute pression de dioxyde de carbone système d'extinction d'incendie un rôle essentiel dans les composants de pesage.

检漏装置就是实现高压二氧化碳灭火系统称重作用一个必不可少部件。

评价该例句:好评差评指正

Les outils à main improvisés dont disposent ces pompiers ne répondent pas aux exigences d'une utilisation efficace dans le cadre de la lutte contre les feux de forêt.

简易手持工具不能满足野外有效灭火需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des affaires économiques contrôle l'importation et l'exportation des substances et du matériel (aérosols, climatiseurs, réfrigérateurs, extincteurs, par exemple) contenant des substances nocives pour la couche d'ozone.

经济局监察可影响臭氧层物质和设备(喷雾剂、冷气机、电冰箱、灭火筒等)进出口。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités restantes de mousse à extincteur en Norvège se chiffrent, selon les estimations, à au moins 1,4 million de litres, ce qui correspond à environ 22 tonnes de SPFO.

据估算,挪威剩余灭火器泡沫量据估算最少还有140万升,相应全氟辛烷磺酸量约22吨。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi porter, entre autres, sur la sécurité des pompiers des deux parties lorsqu'ils interviennent dans des zones adjacentes à la ligne de contact et l'alerte mutuelle en cas d'incendie.

除其他外,协定可以特别考虑保护在接触线附近地区灭火双方消防队员安全以及在发生火灾时相互提醒。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït affirme que, dans le cadre des opérations menées pour éteindre les puits de pétrole en flamme, des bassins ont été creusés pour contenir de l'eau provenant du golfe Persique.

科威特称,扑灭燃烧油井,挖掘了井坑,以便储存由波斯湾运来灭火用水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Le travail fut long, très long et difficile.

过程漫长而艰难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Trois jours que la Grèce lutte contre les incendies.

希腊一直在三天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un avion militaire pour combattre les incendies.

- 用于军用飞机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Les pompiers venus éteindre l'incendie sont au sol pour se protéger.

前来消防员在地面上保护自己。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a vécu une nuit de combats absolument sans précédent contre les feux.

- 我们度过了一个史无前例之夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A Hostens, au sud de Landiras, les pompiers entament un nouveau combat contre le feu.

在 Landiras 以南 Hostens,消防员正在开始一场新斗争。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

悬停在“审判日”骸上空,抛大量剂和泡沫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

48 heures après le départ du feu, la lutte des pompiers contre l'incendie touche à sa fin.

灾发生后-48小时,消防队员战斗即将结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En Grèce, sur l'île de Rhodes, les pompiers entament leur 8e journée de lutte contre les flammes.

在希腊罗德岛上,消防队员开始了第八天工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est un nouveau front contre les incendies et celui-ci semble se propager à très grande vitesse.

这是一个新战线, 而且似乎正在以非常快速度蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Mons-en-Baroeul, dans la banlieue de Lille, les émeutiers, en ligne, s'attaquent aux pompiers qui tentent d'éteindre un incendie dans la mairie.

- 在里尔郊区蒙斯昂巴勒勒,骚乱者在网上袭击了试图在市政厅消防员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous vous parlions hier soir du dispositif mis en place en France à l'approche de l'été afin de lutter contre les incendies.

- 我们昨晚与您讨论了法国在夏季临近时为了而建立系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'accès du bar se fait alors par un escalier étroit, la sortie de secours est condamnée et il n'y a pas pas d'extincteurs visibles.

然后通过狭窄楼梯进入酒吧,紧急出口被关闭,没有可见器。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

À l'intérieur, ils sont remplacés par un robot lanceur d'eau qui lutte contre les départs de feu créés par les braises qui tombent au sol.

大教堂内部工作喷水机器人代为进行,该机器人可以扑落到地面余烬,避免引起灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

J.-B.Marteau: Il y a un an, la Gironde s'apprêtait à vivre de longues journées de lutte contre les incendies, les plus importants depuis 20 ans.

- J.-B.Marteau:一年前,吉伦特省即将经历长达 20 年来最大规模长达数天行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au coeur de la lutte contre les incendies, les 12 canadairs de la Sécurité civile et leurs 80 pilotes, déjà en alerte pour une saison à très haut risque.

12 名加拿大民警和他们 80 名飞行员处于核心,他们已经为一个非常高风险季节做好了戒备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On est vraiment dans de la replantation, mais ça permet à la fois d'avoir une activité économique sur le territoire et de répondre à une demande précise pour lutter contre les incendies.

我们确实正在重新种植,但它允许双方在领土上开展经济活动并应对具体要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接