Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自由。
Les prisonniers ont soif de liberté.
囚犯望得到自由。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
是一个极度
望复仇的残暴的人。
Pas d'imagination, mais aussi désireux de .
再多的幻想 、也只是望 。
II n' y pas autre chose mais I' amour que chaque personne soupire.
在每个人心中,没有一种望比得上
。
Il aspire à vivre un grand amour.
望着经历一场伟大的
。
Ils rêvent de pouvoir vivre tranquillement dans une grande ville.
望能在大城市里安安
地生活。
Je souhaite bien de revoir mes anciens compagnons d'arme.
我非常望重见老战
。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
望幸福的浪漫,然而
的故事却是在痛苦的音符上流动。
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而在欧美人却不再有如此
望。
Elle brûle du désir de vous rencontrer.
她望见到您。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
我甚至望变得丑些,好过得清静和幸福。您认为我疯了,问题是因为您从来没见过我呀!
Tout homme et, à plus forte raison, tout artiste, désire être reconnu.
再理智的人,再理智的艺术家,都望被认可。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可望周末有人在身边陪伴,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
Après deux ans à se serrer la ceinture, les Français veulent sortir des frontières.
法国人在勒紧裤腰带两年之后望出国旅游。
En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.
在亚洲,印度和巴基斯坦仍然望拥有核武器。
Aujourd'hui, nous aspirons à la paix et à la réconciliation entre Vénézuéliens.
今天我委内瑞拉人
望和平与和解。
Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.
整个中东地区人民望看到一个有希望的新前景。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家望通过立法指南草案的其余部分。
La sécurité énergétique est hautement souhaitable, surtout pour les pays en développement.
能源安全是人非常
望的,这不仅仅是对发展中国家来说。
J'ajoute néanmoins qu'à notre avis, ces aspirations sont irrationnelles.
我只想说,在我看来,这种
望是不理性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。