Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高透力
负离子。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高透力
负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市透绝不是一件容易
事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节
透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机透率与互联网
透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它高
透性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力透柬埔寨生活
各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有经
透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对透地点
新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术经
透我们
日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法全部规范都
透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。