Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另
种大型
社是消费
社。
Les coopératives de consommateurs constituent aussi une importante source de création d'emplois.
有助于创造就业机会另
种大型
社是消费
社。
En Suède, les coopératives de consommateurs occupent 17 % du marché.
在瑞典,消费社占17.5%
市场。
Les coopératives de consommateurs sont l'un des types de coopératives les plus anciens.
消费社是
种历史较悠久
社形式。
Dans de nombreux pays, les coopératives de consommateurs détiennent une part du marché significative.
在许多国家,消费社占很大
市场份额。
Les coopératives de consommateurs peuvent devenir des acteurs importants, comme c'est le cas en Europe.
消费社可以象欧洲
情况那样,成
他们各自国家举足轻重
角色。
À Baalbek, une école et les bâtiments abritant la coopérative de consommateurs ont été détruits.
Baalbek所学校和消费者
社房舍被炸毁。
Cette coopérative de consommateurs pratique des tarifs modiques qui sont à la portée d'une clientèle ouvrière.
该消费社收取非技术工人
担得起
较低水费。
Le problème est moins important dans le cas des coopératives de consommateurs dont les membres sont les consommateurs.
然而,对成员本身即是消费者消费者
社,这不是问题。
Outre ces mécanismes de collaboration, les coopératives agricoles peuvent également travailler avec des coopératives financières pour obtenir des crédits.
除农业社和消费者
社进行
之外,农业
社还可以在农业生产信贷安排方面同金融
社开展
。
Le Gouvernement se fait un devoir d'encourager le développement des coopératives de consommateurs pour protéger leurs intérêts.
政策,印度政府鼓励发展消费者
社,以保护普通消费者
利益。
Ces coopératives jouent un rôle important dans la mise à disposition de produits essentiels et d'autres produits à des prix raisonnables.
消费者社在以
理价格提供基本商品和其他商品中发挥着重要
用。
À Singapour, les coopératives de consommateurs absorbent 55 % des recettes des supermarchés, tandis qu'au Koweït elles gèrent environ 80 % du commerce de détail.
在新加坡,消费社收入占超市收入
55%,而在科威特,80%
国家零售业由消费
社经营。
Pour mener à bien ces activités, les coopératives de consommateurs offrent des emplois à des vendeurs, à des gestionnaires et à des transporteurs.
在开展这些活动过程中,消费
社聘用销售人员、经理人员以及运输工人。
Il existe également des coopératives hybrides, à la fois de travail et de consommation, qui offrent des emplois à temps partiel aux personnes âgées.
还有些混
型
社,向老年人提供就业机会,有些职能是
工人
社而有些职能则是
消费
社。
Il n'est pas étonnant que les femmes représentent un groupe important de membres des 345 coopératives de consommateurs existantes, et occupent 20 % des postes administratifs.
不足怪
是,妇女在345个现有消费
社中有
大批成员,占行政管理职位
20%。
La surpopulation des villes et l'habitat insalubre offrent aux coopératives la possibilité d'intervenir en fournissant des services de base tels que l'approvisionnement en eau et l'assainissement.
因拥挤状况加剧,贫民区增多,消费者
社能够提供基本服务,如供水和卫生。
En Suisse, la Fédération des coopératives Migros dispose de programmes qui permettent à ses membres d'aider des personnes âgées à conserver et à exploiter leurs aptitudes et compétences.
瑞士米格罗消费者
社联
会开展了方案,让成员帮助老年人保持并利用他们
能力。
En proposant des crédits à la consommation ou des programmes de paiements échelonnés, les coopératives financières stimulent les dépenses locales de consommation et, partant, la demande de main-d'œuvre.
金融社提供消费信用或分期付款方案,刺激了当地
消费支出,从而进
步刺激对劳动力
需求。
Les services de santé, les services de garde d'enfants et les coopératives de consommation ont beaucoup allégé les charges domestiques des femmes, leur offrant ainsi la possibilité de travailler.
妇女参加保健、幼托和消费者社,能使其大幅度减轻家庭
担,同时,赋予她们工
灵活性。
L'adoption de la loi marquera l'achèvement de la révision de toute la législation actuelle relative aux activités des coopératives de consommateurs, des coopératives agricoles et des coopératives de crédit.
该法律通过,将标志着对关于消费者
社、农业
社及信用社活动
所有现行法律
订正工
全部结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。