La plupart des pêcheurs ont repris leurs activités et les prises se situent à présent à 70 % des niveaux enregistrés avant la catastrophe.
在业
门,大多数
民重回海
,
量现在是同一地区海啸之前
量的70%。
La plupart des pêcheurs ont repris leurs activités et les prises se situent à présent à 70 % des niveaux enregistrés avant la catastrophe.
在业
门,大多数
民重回海
,
量现在是同一地区海啸之前
量的70%。
Les groupes vulnérables continuent de susciter de vives préoccupations, notamment les « gitans de la mer » qui ont été très durement touchés par le tsunami.
特别令人关注的是弱势群体,尤其是海游动
社区,他们受海啸影响尤重。
L'Instance permanente décide de nommer M. Carsten Smith et M. Michael Dodson, qui comptent parmi ses membres, comme rapporteurs spéciaux chargés de mener une étude sur les droits de pêche des autochtones dans les mers.
常设论坛决定任命常设论坛成员Carsten Smith先生和Michael Dodson先生为特别报告员,负责开展研究,了解土著人海权利
题。
Nous demandons encore une fois la fin des pratiques non viables à long terme et dommageables, comme la pêche au filet dérivant, l'immersion de déchets près des côtes et la pollution en haute mer.
我们再次要求终止不可持续的和破坏性的做法,如流网、海
倾弃和公海污染等。
Nous fournissons également une assistance afin de mettre en marche une centrale électrique et des générateurs à Mogadishu et contribuons à une société de pêche en mer qui a été établie conjointement par notre pays et Djibouti.
我国还提供援助,在摩加迪沙建设发电站和安装发电机,并向我国与吉布提联合建立的海公司提供资金。
Il lui a été signalé qu'entre 2 500 et 2 600 pêcheurs, qui assurent la subsistance d'au moins 18 000 membres de leurs familles, sont autorisés à pêcher à l'intérieur d'une zone limitée à 20 milles nautiques au large de la côte.
据报道,约2 500和2 600个民只获准在20海里周界范围以外的海
。 这些
民维持最少18 000个人——家属的生计。
Pour ces pays, cette forme de pêche se traduit par l'utilisation de pavillons de complaisance, par des activités de pêche illégale dans la zone se trouvant entre leur zone économique exclusive et la haute mer, et par une sous-notification des prises de poissons.
对这些国家来说,IUU捞除其他外,是以使用方便旗、在专属经济区和公海之间的海
非法
、误报
获量等方式进行的。
Le Gouvernement sri-lankais s'est fixé pour objectif de construire 100 000 logements approvisionnés en eau et dotés de services d'assainissement pour les habitants des taudis de tous les secteurs, aussi bien des travailleurs saisonniers que les victimes de catastrophes naturelles, les marins pêcheurs, les travailleurs migrants et les pauvres des villes.
斯里兰卡政府为自己确定的目标是为所有门的贫民窟居民,不管是季节性工人还是自然灾害的受害者、海
者、移徙工人和城市贫民,修建100 000套带供水和卫生服务的住房。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。