L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
种在空气中浮动
工具象一架极度精确
天平。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
种在空气中浮动
工具象一架极度精确
天平。
Quelle ombre flottait dans ton âme ?
在你心灵里,什么阴影在浮动?
Le nombre de personnes déplacées par le récent conflit a varié pendant toute cette période.
最近冲突所造成流离失所者人数在整个报告所述期间上下浮动。
Or, d'après l'auteur, des quotas rigides et a fortiori flottants empêchent cette situation.
提交人认为,人数配额-甚至浮动
配额-阻碍了按能力选拔
做法。
Les prix varient sensiblement en fonction de l'offre et de la demande.
根据供需状况,价格大幅度浮动。
Filets anti-sous-marins et filets antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
⑽ 反潜艇网和反鱼雷网以及用于扫磁雷浮动电
。
Généralement, les sûretés "fixes" ont priorité sur les sûretés "flottantes".
一般来说,担保拥有相对于浮动担保
优先权。
Depuis lors, cette part a oscillé de 10 à 12 % approximativement.
从那时起,份额比例就在10% - 12%之间浮动。
Inondations, sécheresses, tornades et variations extrêmes de température sont désormais des réalités quotidiennes.
洪水、干旱、旋风和温度极度浮动几乎已经成为
个世界日常生活
一部分。
L'Égypte est passée d'un flottement contrôlé à un taux de change fixe, mais ajustable.
埃及则从有管理浮动转变成有管理
挂钩汇率。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
在段时间内结余浮动变化很大。
Certaines délégations se sont déclarées préoccupées par l'incidence des fluctuations monétaires sur les contributions.
一些代表团对汇率浮动对捐款产生影响表示关切。
Il a ajouté que le FNUAP étudierait comment remédier aux fluctuations des taux de change.
他补充说,人口基金将进行研究,看如何解决汇率浮动影响问题。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个小女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓波浪轻轻地浮动着。
Chez les femmes, elle est respectivement de moins de 78 ans contre 82,2 ans dans la zone euro.
在欧元区国家,妇女预期寿命就更加值得
关注了,
个数值在78岁到82.2岁之间浮动,也就是说每个妇女至少可以活到78岁。
Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).
您可以选择“利率”、“浮动利率”或“受保护(或
上限)浮动利率”。
Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.
因此,该词涵盖以单利或复利计算各类
或浮动利息(无论利率如何)。
La stabilité des taux de change n'a pas été prise en compte dans la présente analyse.
本分析已将汇率浮动计算在内。
Les loyers suivent le cours du marché et les congés de location portent plutôt sur la semaine.
房租随市场汇率浮动,人倾向于按周租房。
Au fil du temps, le niveau de stock semble être aléatoire et ne révèle aucune tendance particulière.
总看来,存货水平上下浮动,没有特
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。