L'élimination des eaux usées devenait un problème majeur car les écoulements des fosses septiques se déversaient directement dans les eaux côtières.
废水处置正在成为一个
问题,因为化粪池
直接排放到沿海水域。
L'élimination des eaux usées devenait un problème majeur car les écoulements des fosses septiques se déversaient directement dans les eaux côtières.
废水处置正在成为一个
问题,因为化粪池
直接排放到沿海水域。
Il est à noter que, généralement, le personnel technique expérimenté et convenablement formé est capable de déterminer la nature d'un effluent, d'une substance, d'un conteneur ou d'une partie d'équipement en fonction de son apparence ou de ses marquages.
应当指,有经验和训练有素
技术人员通常能够通过其外观和
志确定某种
、
质、容器或设备零部件
性质。
De préférence, ils devraient non seulement fournir une information sur l'utilisation des facteurs de production (énergie, eau, matériaux, etc.) et sur les produits (déchets solides, émissions, effluents, etc.), mais aussi indiquer la stratégie ou les programmes utilisés pour gérer les activités ayant d'importantes incidences sur l'environnement.
这些报告最好既包括有关投入(能源、水等)和产(固体废
、排放
、
等)
使用
资料,又包括有关管理对环境有显著影响
活动
战略或计划
资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。