C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.
叹气也,现在太晚了。
C'est inutile de se lamenter, maintenant, c'est trop tard.
叹气也,现在太晚了。
Je m'évertue inutilement à lui expliquer .
我竭力向她解释但。
Ca ne sert à rien, je vais vous faire un procès.
说什么都了,我会搞你的。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就是或空洞的词,词典里都写着呢。
Il a le don de m'irriter avec ses questions oiseuses.
他总有办法让我生气,净问我一的问题。
Dans l'entretien, ne donnez pas aux recruteurs une information rédhibitoire.
在面,
要给招聘者
的信息。
J'ai beau pleurer, elle ne m'aimera pas.
哭泣,她
会爱我。
Un rapport du Gouvernement sur l'incident n'a pas été rendu public.
关于此次事件的政府报告公开。
Qui parmi nous n'a jamais utilisé du coton pour nettoyer ou panser une plaie?
我们间有谁
过棉花
洗或包扎伤口?
Elle a passé deux mois sans utiliser son ordinateur mais elle n'a pas perdu la main.
她有两个月电脑了,但
起来一点也
生疏。
Là encore, pensez toujours au poste à pourvoir et ne donnez pas au recruteur une information rédhibitoire !
还有,永远要记得和职位有关,要给面
官一
的信息。
Pourtant, pour ce qui n'y intérssent pas , ils pensent que cela peut dépenser trop de temps .
但是,对于那对这门课程
有兴趣或者认为
的人来说,他们会认为二外的学习可浪费了他们的时间。
Barrez cette phrase inutile .
请把这个的句子删了吧。
C'est carrément inutile de crier.
喊根本。
À quoi sert-il de retoucher les structures si les décisions adoptées ne sont pas mises en œuvre?
如果强制遵守这
决定,那么,改进现有结构是
的。
Enfin, dès lors que l'exécutif devient impuissant face à un parlement récalcitrant, le pouvoir judiciaire doit intervenir.
最后,哪政府的执行部门由于议会的反对而变得
了,哪里就应当由司法部门介入。
" Le Français répond : "Vous êtes nuls !Nous, on va aller sur Mars, peut-être même sur Jupiter.
“你们真,我们马上要去登火星了,甚至木星。”
Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.
觉得和锡克兵聊天的情况下,我拿出烟斗,把枪放到了身边准备划根火柴。
Toutefois, aucun de ces deux documents ne définit des stratégies spécifiques en matière d'organisation, ce qui invite à s'interroger sur leur faisabilité.
然而,确定具体的组织优先事项,令人对其全面可行性产生疑问。
La Mission a également été en mesure de récupérer l'hélicoptère M-18 endommagé qui avait été abandonné près de Makeni pendant la crise de mai.
特派团还找到了5月危机期间被遗留在马克尼附近的一架已经的MI8直升机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。