Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的沉默推断我同意了。
Son silence équivaut à un refus.
他的沉默就等于是拒绝了。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就是沉默,我的呼吸把它维护。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚帝沉默的记忆里,你们也会
一起.
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
沉默是毁谤最好的答复。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
期以来,阿富汗是一个沉默的民族,一个没有声音的国家。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多的人沉默地容许基于种族的暴力。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会此事
的沉默令人遗憾。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打“
的沉默”,终结随处可见的虐待妇女现象。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉默的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉默预示着敌人的胜利。
Ce silence ne résout pas le problème.
这样的沉默解决不了问题。
Le but principal était de rompre le silence entourant la violence contre les enfants.
主要目的是打对于暴力侵害儿童行为问题的沉默。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打忌讳问题
保持沉默的活动。
Je prie instamment le Conseil de rompre le silence qui s'est imposé sur cette question.
我促请安理会这个问题
打
自我强加的沉默。
Dans ce sens, les références faites à l'effet du silence pourraient aussi empêcher toute qualification.
为此,提到沉默的效力也可能牵涉到没有能够有效地划分这个问题。
En d'autres termes, le moment est venu de rompre le silence.
也就是说,打沉默的时候已经到来。
Malheureusement, cependant, leur agonie continue tandis que l'ONU demeure un spectateur silencieux.
但令人遗憾的是,他们的痛苦继续,而联合国仍然是沉默的旁观者。
Les murs du silence et du refus doivent être abattus.
沉默和否定的壁垒必须要打。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。