Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当意
散的
染源和点
染源。
Outre les sources ponctuelles de pollution, il fallait aussi se pencher sur les sources diffuses.
应当意
散的
染源和点
染源。
Il fallait également tenir compte des sources terrestres de pollution.
必须考虑陆地染源的问题。
Les formes intensives d'aquaculture sont devenues une source de pollution.
密集型的海产养殖也成为染源。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
垃圾是GPA确定为九个染源类别之一。
Par ailleurs, des formes intensives d'aquaculture sont elles-mêmes devenues une source de pollution.
除此而外,密集的海产养殖本身又成为染源。
Une amélioration des informations sur les sources ponctuelles était visible à certains endroits.
某些领域,关于点
染源方面的信息有所改进。
Même si les analyses n'ont livré aucune certitude, l'Espagne est soupçonnée d'être la principale source de la contamination.
尽管多项析未提供任何确凿结论,西班牙仍被怀疑是主要
染源。
La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.
Araz河主要的染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞
疆领土流入的支流。
Les membres de ces communautés sont généralement considérés comme étant eux-mêmes sources de pollution potentielle pour autrui.
这类族群成员本身通常被看作是其他人的染源。
Certaines sources de contamination affectent plus particulièrement les aquifères peu profonds et les aquifères profonds non captifs.
各种染源尤其影响浅表含水层和较深的非封闭含水层。
Il importe que la valeur scientifique de l'Antarctique ne soit pas détruite par des sources locales de contamination.
重要的是南极洲的这一科学价值不要遭到当地染源的破坏。
La poursuite de l'utilisation du lindane dans le monde est la cause de cette source importante de pollution.
世界各国继续使用林丹的同时,也形成了一个严重的
染源。
Certaines installations industrielles, en particulier dans les grandes agglomérations, constituent une menace considérable de pollution des eaux.
一些工业设施,特别是较大城市的工业设施构成相当大的威胁,因为它们是饮水的染源。
Les pays qui en sont parties rendent compte de leurs émissions au Programme européen de contrôle et d'évaluation (www.emep.int).
《奥胡斯公约》设立了汞和其它重金属的减排限度,提出了限制各染源排放量的可行技术。
Ces sources de pollution posaient un problème particulier pour les PEID, et entraînaient des conséquences importantes pour le développement économique.
这些染源对小岛屿发展中国家产生了特殊的问题,对经济发展形成重大影响。
À l'échelle régionale, les protocoles régionaux sur la pollution d'origine terrestre devraient être pleinement et véritablement appliqués aux débris marins.
区域一级,
有关海洋废弃物方面,应该
和有效实施关于陆上
染源的区域议定书。
En outre, en raison de sa forte persistance, les sites contaminés peuvent être une source de pollution pendant une longue période.
十氯酮具有极强的持久性,被染的地区可能
很长时间内成为
染源。
Foyers de maladies et sources de contamination de l'eau, les déchets solides mal gérés menacent la santé, notamment en zones urbaines.
固体废物如果管理不善,将成为健康危害,尤其是都市地区将成为疾病孳生地和供水染源。
Les données de surveillance en provenance de régions très éloignées des sources prouvent clairement la propagation à longue distance du bêta-HCH.
远离
染源的情况下,相关的监测数据明确显示,乙型六氯环己烷发生了长距离环境迁移。
Les scientifiques ont prélevé des échantillons de poissons pour déterminer la ou les sources de la pollution et son périmètre de diffusion.
政府官员已经对鱼抽样,以便确定多氯联苯扩散的范围以及染源。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。