La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.
根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物
数据。
La classification est fondée sur les données concernant les poissons, les crustacés, les algues et les plantes.
根据是鱼、甲壳纲动物和水蚤/植物
数据。
L'accent sera mis sur les taxons identifiables les plus abondants, à savoir les nématodes et les harpacticoïdes.
应集中注意最丰富鉴定
,即线虫纲和猛水蚤目。
De même, au sein du zooplancton pélagique, il n'y avait pas d'augmentation de concentration des copépodes calanoïdes à T. libellula.
还是在远洋浮游动物当中,在从桡足哲水蚤到 T. libellula
这段食物链中
浓度也没有增高。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
对鱼、水蚤
和藻
(淡水和盐水)急性而长期
水生生物毒性研究成
。
Les données obtenues suivant Lignes directrices de l'OCDE 210 (Poisson, essai de toxicité aux premiers stades de la vie) ou 211 (Daphnia magna, essai de reproduction) et 201 (Algues, essai d'inhibition de la croissance) peuvent être acceptées.
以接受根据经合组织试验准则210(鱼
生命早期阶段)或211(水蚤繁殖)和201(海藻生长抑制)获得
资料。
9.3.4.5.3 Si la formule additionnelle est appliquée à une partie du mélange, il est préférable de calculer la toxicité de cette partie du mélange en introduisant, pour chaque substance, des valeurs de toxicité se rapportant à la même espèce (de poisson, de daphnie ou d'algue) et en sélectionnant ensuite la toxicité la plus élevée (valeur la plus basse), obtenue en utilisant l'espèce la plus sensible des trois.
3.4.5.3 在对混合物一部
使
相加公式时,计算这部
混合物
毒性,最好使
每种物质对同一物种(如鱼、水蚤或藻
)
毒性值,然后取
得到
最高毒性(最低值)(如取
三个物种中最敏感
一种)。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。