L'appréciation des éléments de preuve par le juge n'a pas été arbitraire.
法官对于证据评估并非武断
。
L'appréciation des éléments de preuve par le juge n'a pas été arbitraire.
法官对于证据评估并非武断
。
Cette pratique a un caractère arbitraire et manque de transparence.
这一做法很武断,缺乏透明度。
Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.
综合战略还必须扬弃武断日落条款。
Toutefois, les mandats de ces organes sont arbitraires.
但这些机构权范围很武断。
De telles dispositions seraient à la fois arbitraires et impossibles à mettre en œuvre.
这样条款是武断
,
可能执行。
Ne demeurent plus, lorsque toute justice fait défaut, que l'arbitraire et la tyrannie.
没有正义就没有一切,只剩下武断和暴行。
Le juge Barak a qualifié cette mesure de « discriminatoire et arbitraire ».
他说种政策是“歧视
,武断
”。
De plus, les démarches administratives à entreprendre pour l'obtenir sont arbitraires et dissuasives.
外,许可证
审批程序武断粗暴,限制重重。
Les Palestiniens sont les victimes des pratiques arbitraires israéliennes.
巴勒斯坦人民是以色列武断行为牺牲者。
Il ne s'agit pas seulement d'une question de procédure ou d'une question juridique.
有什么程序可按个列情况采用,而武断?
Des restrictions ont aussi été imposées arbitrairement.
柬埔寨在这方面施加限制方式也很专横武断。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人们也普遍关切法院做法中武断和
公平现象。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在基础上,缔约国否认这种干预主观武断。
De plus, les démarches administratives à entreprendre pour l'obtenir sont arbitraires et frustratoires.
外,许可证
审批程序武断混乱,而且重重设限。
À la place, c'est le règne de l'arbitraire et de l'aléatoire.
普遍推行是武断专横、变化无常
制度。
Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.
工作人员应该武断地假设避难申请人
真诚。
Trop souvent, il est appliqué de façon sélective et arbitraire.
常常是应用时,任意选择;执行时,又十分武断。
L'établissement de délais péremptoires et arbitraires ne ferait que nuire à nos efforts.
规定强制性和武断
最后期限只会有损于我们
努力。
Toute interprétation arbitraire de ce mandat de la part des organisations internationales est inadmissible.
国际组织对这项任务任何武断
解释都是
可接受
。
Si tel était le cas, l'application de la disposition paraîtrait arbitraire.
如果情况是这样话,该条文
适用似乎十分武断了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。