Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展的伐。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展的伐。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
虽然年龄大了,他走路伐仍然轻巧。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
我们正以稳健的伐,向世界一流帽厂迈进。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟尚
伐。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟伐,严把质量关,
全满足高要求
户。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着轻柔的伐。
Le rythme est impeccable, sans faille.
伐
的,无懈可击。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine的前45场演出,看伐和足迹,好像没有被注意。
C'est alors que nous avons commencé à nous relever.
后来我们迈出了前进的伐。
Le rythme du changement a été lent et inégal.
变革伐一直缓慢而且不均衡。
Le Club de Paris a fortement accéléré ses activités au cours de l'année écoulée.
去年巴黎俱乐部活动伐大大加快。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快这一进程的伐。
La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.
向氢经济迈进的伐正在加快。
Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.
纪90年,公司国际化
伐加快。
La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点的发展伐迟缓令人关切。
Notre pays est en pleine harmonie avec la communauté internationale.
我国与国际社会的伐
全一致。
Dans le domaine de la coopération internationale, les progrès semblaient moindres.
在国际合作领域似乎进展的伐较小。
À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.
显然,应当加快核查销毁申报储存的伐。
La démarginalisation des femmes s'est également accélérée.
赋予妇女权利的工作也加快伐。
Elle a beaucoup progressé dans le domaine de l'enseignement supérieur.
现印度已在高等教育方面迈出巨大
伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。