Il faut agir avec correction .
应该正确地行事。
Il faut agir avec correction .
应该正确地行事。
Un père ne sait jamais comment faire la morale à son enfant correctement .
父亲从来不知道如何正确地训导孩子。
Les participants sont préoccupés à juste titre par l'efficacité de l'Organisation.
你们都正确地关切联合国效力。
Cet état de fait est d'ailleurs dûment reconnu dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》正确地认识到这一点。
La résolution elle-même reflète à juste titre ces deux aspects.
该决议本身正确地反映了这两个方面。
À juste titre, M. Guterres a insisté sur la prévention.
因此,古特雷斯先生相当正确地强调。
Le rapport du Secrétaire général insiste à juste titre sur les besoins spécifiques de l'Afrique.
秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。
Ce danger est présent, mais il faut le replacer dans sa perspective.
存在这一危险,但必须正确地看待这一危险。
Le rapport mentionne, à juste titre, les attentes toujours plus grandes de la communauté internationale.
报告正确地提及国际社会越来越高期望。
Le Sous-Secrétaire général Annabi s'est concentré à juste titre sur la situation sécuritaire au Kosovo.
助理秘书长阿纳比正确地集中谈到科索沃安全局势。
Le Secrétaire général a appelé avec raison au développement d'une « culture de prévention ».
因此,秘书长正确地呼吁发展一“
文化”。
Nous pensons que le projet de résolution donne une juste idée du chemin à parcourir.
我们认为这项决议草案正确地反映了向前进道路。
Un auteur note, à juste titre, que la religion peut se transformer en critère ethnique.
一名作者正确地提出宗教可用来作为人一项标准。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确事,也必须正确地做事。
Cela ne reflète pas fidèlement la situation à laquelle la communauté internationale est aux prises.
这并没有充分或正确地反映国际社会面临局面。
Le Comité consultatif insiste à juste titre sur la nécessité de préciser la terminologie.
咨询委员会正确地强调精确地界定用语重要性。
Le Secrétaire général a très justement souligné ce point dans son rapport.
秘书长在他报告中非常正确地强调了这一点。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地指出我们未能这
暴力
集体责任。
Le rapport a souligné à juste titre l'importance de flux d'aide stables et prévisibles.
报告正确地强调可测
、稳定
援助
重要性。
Or, cette situation, Mme McAskie l'a à juste titre souligné, est dramatique.
正如麦卡斯基女士正确地强调那样,局势是悲惨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。