Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席求各代表团使用
式的国家名。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席求各代表团使用
式的国家名。
Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.
另外,开发种非
式的方式也得到特别关注。
Ils bénéficieront, à cette occasion, d'un cadre officiel et de la couverture des médias internationaux.
相应安排包括式的会议布置和国际媒体的新闻报道。
Le présent résumé sera inséré dans le rapport officiel de la Réunion internationale.
将成为国际会议的
式报告的
部分。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非式的,可以从较好的组织中受益。
Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.
据报告,没有进行任何式的调查来澄
这些人被射杀的具体情况。
Dans 39 pays, ils coopèrent dans le cadre de mécanismes de programmes conjoints formalisés.
儿童基金会和粮食署在通过
式的联合方案机制在39个国家进行协作。
Cette réunion sera suivie à 17 heures d'une séance plénière officielle.
这会议后将在同
天的下午5时进行
式的全体会议。
Presque tous les partis ont des conseils de femmes, des sections féminines, etc.
几乎每个政党都设立了式的“妇女理事会”、“妇女协会”或类似机构。
Grâce à ce partenariat, une représentation officielle a été établie à Bamako (Mali).
由于这伙伴关系,基金会已开始在巴马科(马里)建立
式的代表机构。
D'après moi, aucun accord ne s'était officiellement dégagé le 20 juillet sur un paquet.
我的看法是,在7月20日没有就个整套内容达成
式的
致意见。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得式生效的立法必须成为有效的法治。
Ce montant couvrira le coût du nouveau système de justice informel et formel.
这笔经费将用于支付重新设计后的非式和
式司法系统的费用。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
非式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。
Toutefois, cela ne saurait se substituer à un accord politique ou à des poursuites juridiques officielles.
但这还不能算是政治协议或式的法律行动。
De plus en plus, l'emploi est informel dans beaucoup de régions du monde.
世界许多地方的就业和工作都出现了非式化的情况。
Informations communiquées par un responsable jordanien à l'Équipe de surveillance.
约旦向监测小组所作的式简报。
Cette initiative pourrait être réalisée individuellement ou en marge de la création d'un instrument officiel.
它可以当作项倡议单独进行,或者作为制定
项
式文书的附加活动。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当体现在我们的式议程中。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作的式简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。