Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
我既不会跳华尔兹也不会跳
巴舞。
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
我既不会跳华尔兹也不会跳
巴舞。
Vous voulez danser la samba, à votre âge!
您这把年纪还要跳
巴舞!
En l'absence du Président, M (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.
主
不在,副主

巴奇梅先生(赞比亚)主
会议。
En l'absence du Président, M. Musambachime (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.
主
不在,由副主

巴奇梅先生(赞比亚)主
会议。
Mme Sampaio (Brésil) et M. Salazar Cossio (Pérou) sont élus Vice-Présidents du Comité préparatoire.
巴约女士(巴西)和萨拉萨尔·科西奥先生(秘鲁)当选为筹备委员会副主
。
Le Groupe des États d'Afrique a ensuite proposé d'élire Mwelwa Musambachine (Zambie) Vice-Président de la quarante-deuxième session.
姆韦尔
·
巴奇梅后来经非洲国家集团提名当选第四十二届会议的副主
。
L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.
安盟在卢
巴还招进了其他参与者,出让较小的矿场,以换取支
。
La première réunion a eu lieu le 15 mars, dans la localité de Cassamba, dans la province de Moxico (Angola).
“3
15
在安哥拉莫希科省卡
巴举行了第一次会议。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais informer l'Assemblée du retrait de la candidature de Mme Irene Mambilima.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):我谨通知大会,我们撤回艾琳·曼比利马女士的候选人身份。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation aimerait tout d'abord féliciter les membres non permanents du Conseil de sécurité.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):首先,我国代表团要祝贺安全理事会的新非常任理事国。
Toutefois, la base du secteur est demeure stationnée à Zambakro, en attendant que ses locaux définitifs à Bouaké soient prêts.
但是东区总部仍驻扎在
巴克罗,其布
凯正式总部的修建工作已进入收尾阶段。
La Commission mixte de cessez-le-feu de la Mission africaine au Burundi est dirigée par le général Alioune Samba de l'ONU.
非洲驻布隆迪特派团联合停火委员会由联合国的阿利翁·
巴将军率领。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour remercier toutes les délégations qui ont appuyé notre candidature.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):请允许我借此机会感谢支
我国候选人的所有代表团。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait avec les autres prendre part au débat sur la question de Palestine.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):我国代表团谨与其他代表团一道,参加这次关于巴勒斯坦问题的辩论。
Nous notons avec satisfaction que le Secrétaire général a nommé dernièrement l'ancien Président portugais, M. Sampaio, Haut Représentant pour l'Alliance des civilisations.
我们高兴地注意到秘书长最近任命葡萄牙前总统
巴约担任其不同文明联盟高级代表。
Appuyée par la province de Venise, cette conférence accueillera notamment le Haut Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Sampaio.
在威尼斯省的支
下,这次会议将接待联合国不同文明联盟高级别代表
巴约先生。
Afin de faciliter les travaux de la Commission mixte de cessez-le-feu, j'ai nommé le colonel El Hadji Alioune Samba (Sénégal) président de la Commission.
为了帮助加速联合停火委员会的工作,我已任命哈齐·阿利翁·
巴上校(塞内加尔)担任委员会主
。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en vous remerciant d'avoir accédé à la présidence du Conseil pour ce mois.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):主
先生,首先,我要感谢你担任本
份的安理会主
。
M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'aimerais vous féliciter de votre élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.

巴奇梅先生(赞比亚)(以英语发言):主
先生,请允许我祝贺你当选大会本届会议主
。
Nous avons déjà entendu des témoignages, nombreux et importants, au cours de cette séance, en particulier l'appel à l'action de l'ancien Président du Portugal, M. Sampaio.
我们已经听取了本次会议期间的许多重要和有益的证词,尤其是葡萄牙前总统
巴约关于采取行动的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。