有奖纠错
| 划词

Vous voulez danser la samba, à votre âge!

您这把年纪还要跳舞!

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais danser ni la valse ni la samba.

我既不跳华尔兹也不舞。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M  (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.

主席不在,副主席穆先生(赞比亚)主持议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence du Président, M. Musambachime (Zambie), Vice-Président, assume la présidence.

主席不在,由副主席穆先生(赞比亚)主持议。

评价该例句:好评差评指正

Mme Sampaio (Brésil) et M. Salazar Cossio (Pérou) sont élus Vice-Présidents du Comité préparatoire.

约女士(西)和萨拉萨尔·科西奥先生(秘鲁)当选为筹备副主席。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.

安盟在卢还招进了其他参与者,出让较小的矿场,以换取持。

评价该例句:好评差评指正

La première réunion a eu lieu le 15 mars, dans la localité de Cassamba, dans la province de Moxico (Angola).

“3月15日在安哥拉莫希科省卡举行了第一次议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique a ensuite proposé d'élire Mwelwa Musambachine (Zambie) Vice-Président de la quarante-deuxième session.

姆韦尔瓦·穆后来经非洲国家集团提名当选第四十二届议的副主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais informer l'Assemblée du retrait de la candidature de Mme Irene Mambilima.

先生(赞比亚)(以英语发言):我谨通知大,我们撤回艾琳·曼比利马女士的候选人身份。

评价该例句:好评差评指正

La Commission mixte de cessez-le-feu de la Mission africaine au Burundi est dirigée par le général Alioune Samba de l'ONU.

非洲驻布隆迪特派团联合停火由联合国的阿利翁·将军率领。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la base du secteur est demeure stationnée à Zambakro, en attendant que ses locaux définitifs à Bouaké soient prêts.

但是东区总部仍驻扎在克罗,其布瓦凯正式总部的修建工作已进入收尾阶段。

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation aimerait tout d'abord féliciter les membres non permanents du Conseil de sécurité.

先生(赞比亚)(以英语发言):首先,我国代表团要祝贺安全理事的新非常任理事国。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction que le Secrétaire général a nommé dernièrement l'ancien Président portugais, M. Sampaio, Haut Représentant pour l'Alliance des civilisations.

我们高兴地注意到秘书长最近任命葡萄牙前总统约担任其不同文明联盟高级代表。

评价该例句:好评差评指正

M.   Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Je voudrais saisir cette occasion pour remercier toutes les délégations qui ont appuyé notre candidature.

先生(赞比亚)(以英语发言):请允许我借此机感谢持我国候选人的所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

Appuyée par la province de Venise, cette conférence accueillera notamment le Haut Représentant des Nations Unies pour l'Alliance des civilisations, M. Sampaio.

在威尼斯省的持下,这次议将接待联合国不同文明联盟高级别代表约先生。

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait avec les autres prendre part au débat sur la question de Palestine.

先生(赞比亚)(以英语发言):我国代表团谨与其他代表团一道,参加这次关于勒斯坦问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter les travaux de la Commission mixte de cessez-le-feu, j'ai nommé le colonel El Hadji Alioune Samba (Sénégal) président de la Commission.

为了帮助加速联合停火的工作,我已任命哈齐·阿利翁·上校(塞内加尔)担任主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, j'aimerais vous féliciter de votre élection à la présidence de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale.

先生(赞比亚)(以英语发言):主席先生,请允许我祝贺你当选大本届议主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Musambachime (Zambie) (parle en anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi de commencer en vous remerciant d'avoir accédé à la présidence du Conseil pour ce mois.

先生(赞比亚)(以英语发言):主席先生,首先,我要感谢你担任本月份的安理主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà entendu des témoignages, nombreux et importants, au cours de cette séance, en particulier l'appel à l'action de l'ancien Président du Portugal, M. Sampaio.

我们已经听取了本次议期间的许多重要和有益的证词,尤其是葡萄牙前总统约关于采取行动的呼吁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ici, on se trémousse sur de la samba avec de magnifiques tenues de plumes.

人们在这天会插着五彩斑斓的羽毛舞动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

40 minutes au rythme de la samba.

40分钟奏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Et pour refermer ce journal, rien ne va plus pour la Seleçao.

最后,军团的一切进展都不太顺利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Après la défaite historique hier soir de l'équipe nationale de football, la Seleçao.

在昨晚历史性地击败国家足球队军团之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des amateurs de samba remplis d'émotion et des verres remplis de caïpirinha.

- 充满情感的爱好者装满凯匹林纳的眼镜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La présidente de transition de Centrafrique, Catherine Samba Panza, est rentrée mercredi à Bangui.

中非国过渡总统凯瑟琳··潘扎周三返回班吉。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.

因为在西,舞很一段时间都是男性的专属。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Une décision que regrette la présidente centrafricaine de transition, Catherine Samba Panza.

这一决定让过渡时期的中非总统凯瑟琳··潘扎感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les tantes bahianaises, ces matriarches et organisatrices de grandes fêtes, ont inventé la samba.

伊亚阿姨们,这些女族型聚会的组织者,发明了舞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Catherine Samba Panza, la présidente centrafricaine de transition.

凯瑟琳··潘扎(Catherine Samba Panza),过渡时期的中非总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Après ses déclarations Catherine Samba Panza apparaît une nouvelle fois sous pression.

在她的声明之后,凯瑟琳··潘扎再次在压力下出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Dans les tribunes, les supporters de la Seleçao, frustrés, ont lancé des olé.

看台上,军团的球迷们沮丧地高喊着“olé” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Défaite d'autant plus marquante que la Seleçao n'avait jamais perdu un match comptant pour les éliminatoires du Mondial.

这场失利更加引人注目, 因为军团在世界杯预选赛中从未输过一场比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

La nouvelle présidente centrafricaine de transition, Catherine Samba Panza, a pris ses fonctions après avoir prêté serment sur la constitution.

新任中非过渡总统凯瑟琳··潘萨,在宣誓就职后就任宪法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Car c'est de cette histoire qu'est né sur cette place le plus grand patrimoine immatériel du Brésil: la samba.

- 因为正是从这个故事中,西最伟的非物质遗产诞生在这个广场:舞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il est arrivé à Bangui en fin d'après midi et a rencontré ce soir la présidente de transition Catherine Samba Panza.

他于下午晚些时候抵达班吉,今晚会见了过渡总统凯瑟琳··潘扎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mais Jean Yves le Drian est surtout venu adresser un message de mobilisation à la présidente de la transition Catehrine Samba Panza.

但让·伊夫·勒德里昂(Jean Yves le Drian)首先要向过渡时期的总统凯瑟琳··潘扎(Catehrine Samba Panza)发出动员的信息。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Imaginez, c'est comme si tous les 200 millions de Brésiliens sont tous toute la journée sur la plage à danser la Samba et à jouer au football.

设想一下,这就像20000万西人全部都在沙滩上,整日跳着舞或者踢足球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La présidente de transition s'est exprimé à la mi journée, Catherine Samba Panza appelle à lever l'ensemble des barricades installées dans Bangui et au désarmement de tous les habitants.

过渡总统在中午发表讲话,凯瑟琳··潘扎呼吁解除在班吉安装的所有路障,并解除所有居民的武装。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Selon le chef de l'Etat français, il s'agit aussi de restaurer l'autorité de l'Etat, sous la Présidence de Mme Samba-Panza et d'aider le gouvernement centrafricain à préparer les élections.

据法国国家元首说,这也是一个在-潘扎夫人担任主席期间恢复国家权威帮助中非政府筹备选举的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inesthétique, inestimable, inétanche, inétanchéité, inétendu, inévitabilité, inévitable, inévitablement, inexact, inexactement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接