L'application du concept d'opérations défini plus haut repose sur la souplesse et la mobilité.
实施上述行动构想的一个基本因素是灵活机动的原则。
L'application du concept d'opérations défini plus haut repose sur la souplesse et la mobilité.
实施上述行动构想的一个基本因素是灵活机动的原则。
Cette dernière, toutefois, devrait être beaucoup plus mobile et plus dynamique que l'UNFICYP.
然而,新的行动部队不同,需要具备高得多的机动性和主动性。
Les unités mobiles de forage à propulsion mécanique doivent appliquer le Code ISPS.
机动的离岸移动钻油设施必须实施国际船舶和港口设施安全守则。
Les véhicules automobiles qui franchissent les postes frontière font également l'objet d'un contrôle à 100 %.
通过边境的机动车辆也必须百分之百接受管制。
La capacité de lancement a fait montre d'une extraordinaire mobilité géographique.
发射能力已显示了巨大的地域机动性。
Le résultat a été un régime de taux de change flexibles, plus décentralisé.
结果造成权力更加分散的机动汇制度。
La décision de réunir une équipe flexible peut être prise à n'importe quel niveau.
这种安排的重要特点是它不需要高层进行特别的逐案审议和核准;可在任何横向级别采取成立机动工作队的主动行动。
En Afrique, seuls 20 % des déplacements se font par des moyens motorisés.
在非洲,仍有80%的旅行是通过非机动化的运输手段完成的。
Le programme « Conduite écologique » sensibilise l'opinion au problème du rendement des moteurs d'automobiles.
“生态驱动”方案是为提高公众对机动车效能的认识。
Tout véhicule qui passe par un poste frontière fait également l'objet d'un contrôle systématique.
通过边境的机动车辆也必须百分之百接受管制。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。
Des bataillons d'infanterie supplémentaires sont nécessaires en l'absence de moyens à grande mobilité.
如果得不到这些高度机动性的资产的话,将需要更多步兵营。
La mobilité augmente dans l'enseignement supérieur, et ce phénomène se propage aussi à l'enseignement secondaire.
高等教育中的机动性正在增高,范围正在扩大,目前已经扩大到中等教育。
De tels efforts devraient permettre d'atténuer les conséquences négatives d'un accroissement de la motorisation.
这些努力应有助于减轻机动化程度的提高所产生的不良影响。
L'UNITA n'a acheté qu'une petite lavaria mobile - une installation pour concentrer les graviers.
安盟只购买了一部小型机动的“lavaria”,这是一种用于精选砂砾的设备。
L'UNITA a emporté tout l'équipement minier mobile en état de fonctionnement.
安盟搬走了所有还能工作的机动开采设备。
Cela est sans doute voulu car les parties disposeraient ainsi d'une plus grande marge de manœuvre.
也许原本就打算如此,因为这样将使当事各方有灵活性和更大的机动余地。
La différence entre ces options réside dans le niveau de mobilité et la densité des effectifs.
这两套方案在部队的机动能力和部署密度方面有差异。
L'Organisation est devenue beaucoup plus présente sur le terrain et a donc besoin d'un personnel mobile.
合国已从一个以总部为重心的组织,发展成一个大量参
外地工作的组织,因此需要有一支机动的工作队伍。
Selon les déclarations du chauffeur de bus, le conducteur de la voiture aurait perdu le contrôle dans un rond-point.
根据公车司机的描述,其相撞的机动车在经过转盘的时候失去了控制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。