Les athlètes doivent être protégés et une coopération internationale s'impose dans des domaines tels que l'élaboration d'une convention internationale contre le dopage dans les sports.
动员必须受到保护,并且需要在包括反对在
动中
兴奋剂国际公约的起草等领域中进行国际合作。
Les athlètes doivent être protégés et une coopération internationale s'impose dans des domaines tels que l'élaboration d'une convention internationale contre le dopage dans les sports.
动员必须受到保护,并且需要在包括反对在
动中
兴奋剂国际公约的起草等领域中进行国际合作。
Si les tendances de l'abus de stimulants de type amphétamine dans l'Union européenne sont hétérogènes et imposent une surveillance étroite, la situation semble néanmoins se stabiliser dans l'ensemble.
欧盟安非他明类兴奋剂趋势有点复杂,因此需要仔细监测,不过总的说来形势似乎趋于稳定。
La délégation cubaine est convaincue que ces Jeux olympiques suivront la voie de la fraternité sportive dans un esprit de saine compétition sans fraude, sans commercialisation excessive, sans dopage et sans enlèvement d'athlètes.
古巴代表团相信,下届奥将沿着体育友谊的道路,发扬健康的竞争精神,不
发生作弊、过度商业化、
兴奋剂和绑架
动员的情况。
En effet, on relève notamment un abus chronique et une dépendance chez les groupes socialement marginalisés, un abus à des fins récréatives chez les jeunes souvent bien intégrés dans la société et un usage de stimulants dans un but fonctionnel par certains groupes professionnels ou dans des conditions de travail particulières.
处于社边缘者长期上瘾滥
;青年人,往往是已完全走入社
的年青人在娱乐场所滥
;以及某些职业群体作为一种手
兴奋剂或在特殊工作场所
兴奋剂。
Nous sommes particulièrement encouragés du fait que l'on ait mentionné la contribution de l'éducation physique au bien-être des enfants et à la nécessité de redoubler d'efforts pour lutter contre le dopage au niveau international et utiliser le sport pour renforcer la sensibilisation en matière de santé et pour bâtir une culture de paix.
特别可喜的是,其中提到了体育对儿童福祉的贡献,以及需要加强努力,在国际一级打击兴奋剂,并将体育
于增强健康意识和建设和平文化。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。