Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐的觉。
Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐的觉。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有觉的一定不只美国一家。
En tant que célibataire, avez-vous parfois ce sentiment?
作为单身,你是否有
样的
觉?
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有的女人都有样的
觉。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的觉。
Je suis convaincu que nous partageons le même sentiment.
我相信,我们都有同样的觉。
Je pense que nous nous sentons tous chez nous maintenant.
我想,我们都有一回家的
觉。
De l'avis général, cette pratique devrait être repensée.
有一强烈的
觉是,
论方式应当进行重新设计。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一明显的
觉:大
的声
在下降。
L'enfant voit ainsi son monde se briser, et en éprouve une profonde déchirure intérieure.
样,儿童就
看到自己的世界崩溃,而内心深深地有分崩离析的
觉。
Avant toute chose, ils doivent faire naître un sentiment d'espoir, et notamment l'espoir d'une amélioration à long terme.
他们必须要做得最重要的是提供觉,从长远来讲局势
有改善的
觉。
Je suis allé maintes fois et il faut avouer que c'est plutôt chouette, avec une ambiance chinoise très prononcé.
我去了半年多了,觉着店还是挺有特色的,觉跟国内似地。
Aux yeux de leurs parents, si on a dépensé 10 yuan facilement, on sens que on a commis un crime.
在他们父辈眼里,轻易地花掉十块钱就有犯罪的觉。
Sans des droits et des libertés juridiques et socioculturelles appropriées, les communautés de migrants pourront difficilement se sentir « chez elles ».
如果没有适当的法律和社文化权利与自由,移民社群就难有宾至如归的
觉。
A force de tolérer l’intolérable, la sensation devint gratifiante: les démangeaisons acceptées finissaient par exalter l’âme et inoculer un bonheur héroïque.
忍所不能忍,于是有了满意的觉:被接纳的痒
激发了灵魂,接
了一股英雄主义的幸福。
Si j'essaie de résumer le débat, il me semble qu'un sentiment commun ressort : la réforme du Conseil de sécurité a atteint un stade décisif.
当我试着总结今天的讨论时,我认为有一共同的
觉:安全理事
改革已经到了关键的阶段。
Nous attendons avec impatience une réforme institutionnelle globale qui nous donnerait le sentiment que l'Organisation nous appartient et l'impression d'être parties au processus de réforme.
我们期待着进行全面的机构改革,使我们大家对本组织有主人翁的觉并且是改革进程的当事方的
觉。
C’est aussi l’impression que ressentent les passagers des vols internationaux qui arrivant à Pékin doivent « rester assis en attendant que les autorités aient donné l’autorisation de se déplacer ».
飞往北京的国际航班乘客也有同样的觉,因为要坐在座位上“一直等到有关部门允许放行”才能离机。
Il me semble que nous avons tous, au sein de cette instance, quelque chose en commun : la crainte que des terroristes ne puissent un jour utiliser des armes de destruction massive.
我认为本议室中的每一位都有一
共同的
觉:我们都担心恐怖分子
有朝一日成功使用大规模毁灭性武器。
Ce sentiment tenait enfin à ce que nous avions entrevu, à travers cette décision, un signal fort d'Israël d'aller de l'avant dans le processus global du règlement politique de la crise au Moyen-Orient.
有样的
觉是基于我们从决定中看到的,即以色列方面发出了
推进政治解决中东危机的全面进程的强烈信号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。