Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我们
高度
注意。
Il s'agit d'un problème urgent qui mérite la plus grande attention.
这是一个紧迫问题,应该获得我们
高度
注意。
Il a accompli un travail formidable, qui mérite les plus grands éloges.
他完了艰巨
积极工作,值得
高度
赞扬。
La plus grande difficulté consiste peut-être à obtenir qu'une situation donnée reçoive la priorité absolue.
也许严峻
挑战,是如何确保某个情况得到
高度
重
。
J'ai souligné que je considère le Darfour comme une question hautement prioritaire.
我强调,我将达尔富尔高度优先
问题。
Je rends hommage à leur clairvoyance, et je prends note de cette réserve avec toute l'approbation de mon gouvernement.
我赞扬他们富有远见,我注意到这项保留,我国政府对此表示高度
赞许。
Et, quatrièmement, il doit offrir, de manière non sélective, le degré le plus élevé de transparence dans tous les domaines d'armements.
第四,登记册应提供不加选择所有军备领域
高度
透明。
La Malaisie a toujours considéré que le désarmement nucléaire devait être une question hautement prioritaire pour la Conférence du désarmement.
马来西亚一贯认核裁军应
裁军谈判会议
高度优先重
事项,设立核裁军事务特设委员会对于裁军谈判会议完
务是十分必要
。
L'Ambassadeur Ryan et l'ensemble de la délégation irlandaise méritent les meilleurs éloges pour une excellente direction du Comité des sanctions contre l'UNITA.
理查德·瑞安大使和全体爱尔兰代表团功地指导安全理事会有关对安盟
制裁委员会,值得
高度
赞扬。
Ces lieux sont considérés comme hautement prioritaires (ils sont classés A) et le service de renseignement national en assure directement la sécurité.
那些列高度优先
A类设施,直接由国家情报机构保护。
Le Conseiller juridique a félicité les membres de la Commission qui avaient fait un travail excellent et professionnel avec la plus grande intégrité.
法律顾问祝贺委员会员已经完
具有
高度
完整性
卓越
专业工作。
Nous réitérons notre demande quant à la nécessité de discuter de ces idées entre nous dans la franchise et la transparence les plus totales.
我们已经并将继续要求以高度
坦诚和透明度讨论这些构想。
Oui, la résolution 1373 (2001) nous imposera tous le plus haut niveau de vigilance, mais la vigilance est le prix de la liberté.
确,第1373(2001)号决议规定我们大家保持
高度
警惕,但警惕是自由
代价。
Le stockage sécuritaire des armes légères et de petit calibre constitue en Russie une obligation primordiale qui est confiée à des responsables.
确保对小武器和轻武器可靠保护是俄罗斯联邦有关官员
高度优先事项。
Tous les gouvernements devraient donc donner le plus haut rang de priorité au désarmement et à la maîtrise des armements au cours du XXIe siècle.
因此,在21世纪,每个国家政府均应对裁军和军备控制给予
高度
重
。
La représentante du Réseau ressources humaines a noté que les organisations attachaient la plus haute importance à l'examen du régime des traitements et indemnités.
人力资源网络代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了
高度
重
。
Il a estimé que les ressources limitées du système des Nations Unies devraient être concentrées sur les activités revêtant un caractère de priorité absolue.
小组委员会认,联合国有限
资源应集中用于
高度优先
活动。
Le Gouvernement s'est engagé à permettre aux femmes de jouir d'un état de santé physique et mentale optimal et des meilleures conditions de vie possibles.
政府致力确保妇女终身保持高度
身心健康和幸福。
Toutefois, compte tenu de la fragilité de la situation dans ces deux pays, l'attention qui leur est accordée devrait être maintenue à son meilleur niveau.
然而,由于这两个国家局势脆弱性质,我们必须继续给予
高度
注意。
Cette déclaration présidentielle encourageait également les gouvernements des pays exportateurs d'armes à manifester le plus haut degré de responsabilité dans le cadre de ces transactions.
这项主席声明还鼓励武器出口国政府在武器交易中保持高度
责
感。
Le Comité est convenu de mettre continuellement à jour son programme de travail afin de faire preuve de la plus grande souplesse possible dans ses travaux.
委员会商定不断更新工作方案,使工作具有
高度
灵活性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。