Il en a été tenu compte dans la mise au point des recommandations figurant dans le présent rapport.
在为本报告中建议作最后加
时考虑到了这些讨论情况。
Il en a été tenu compte dans la mise au point des recommandations figurant dans le présent rapport.
在为本报告中建议作最后加
时考虑到了这些讨论情况。
Le Bureau de la gestion des ressources humaines met la dernière main à l'élaboration de procédures de dépôt de plainte et de protocoles d'enquête normalisés.
人力资源管理厅目前正在对性剥削和性虐待案件申诉程序和调查规程范本作最后加
。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加半加
和供加
成最后与农用
业有
分加
上
南南贸易是否能转化为增加初级生
者
收入?
Le commerce international des services audiovisuels comprend la production (y compris la mise au point finale), la distribution (y compris la télédiffusion) et l'exploitation de films cinématographiques, de programmes de télévision et de radio, ainsi que d'enregistrements musicaux.
国际视听服务贸易涵盖制作(包括加和最后处理)、发行(包括广播)和展销电影、电视和电台节目以及音乐录制
。
M. Ian Rae a en outre rappelé que pour certaines applications, il n'était pas exclu qu'on puisse utiliser des HCFC à la place des agents de transformation actuels, dont le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone était plus élevé.
最后于加
剂用途问题,他指出,有时也许可以使用氟氯烃来取代目前使用
消耗臭氧潜力较大
化学
。
Il faut noter à ce propos que la Banque est en train de mettre la dernière main à sa politique révisée en faveur des populations autochtones et qu'elle procédera, dès qu'elle aura achevé ses travaux, à des consultations mondiales à ce sujet.
对此,还应该提到世界银行正在对业经修改支持土著人民
政策进行最后加
,一旦完成后她将就此向世界各国征求意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。