Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确
暂的时间。
Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.
在国家建设方面的确
暂的时间。
L'actuelle crise alimentaire résulte de problèmes passagers mais aussi de problèmes plus profonds.
正在发生的粮食危机
一些
暂的以及更多的根深蒂固的问题引起的。
L'idée générale était d'éviter tout excès de réglementation, qui n'est généralement guère durable.
总体意见
避免过度管制,因为那往往都
暂的。
Nous espérons sincèrement que celle-ci, qui était injustifiée et évitable, sera courte.
在这种情况下,我们真诚希望,不公正
可以避免的军事行动将
暂的。
La colère est une courte folie.
愤怒
暂的疯狂。
Nous espérons que la guerre sera courte et que les victimes civiles seront réduites au minimum.
我们希望,战争将
暂的,平民的伤亡将控制在最低的程度。
Parce que les fleurs sont éphémères.
“因为花卉
暂的。”
C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.
这
在十分
暂的人类历史期间内取得的令人惊讶的进展。
J'espère, par conséquent, que les résultats positifs de cette mission ne seront pas fugaces et qu'ils perdureront.
因此,我希望这次访问团的积极成果将不会
暂的,而
持久的。
L'impérialisme militaire engendre la résistance armée, où un triomphe n'est rien de plus qu'une pause dans son impermanence.
军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过
它的
暂的停息。
Comme je l'ai dit dans mes observations liminaires, et comme le Conseil le sait bien, l'enfance est éphémère.
正如我在开场白中所说的那样,正如安理会所知,童年
非常
暂的。
J'espère que nous sommes tous conscients que ces « fenêtres », presque par définition, sont des choses fragiles et fugaces.
然而,我希望我们大家都知道,按照定义来说,机会之窗
脆

暂的。
Contrairement au premier dividende, qui apporte un avantage temporaire, le second peut être un trait permanent d'une population vieillissante.
第二次红利不同于第一次红利,第一次红利
暂的,而第二次红利可成为人口老龄化的一个长期特点。
Qui plus est, il a recueilli cet appui en un temps remarquablement court, à savoir moins de six ans.
此外,该条约
在异常
暂的时间内得到这种支持的――不到六年的时间。
Le désarmement et la démobilisation effectifs des milices impliquées dans le conflit au Darfour seront difficiles et prendront du temps.
使参与达尔富尔冲突的民兵真正解除武装
复员,不会
一项简单或
暂的工作。
Malheureusement, si l'Organisation n'est pas disposée à fournir des ressources à la hauteur de la tâche, cet appui risque d'être inutile.
不幸的
,除非联合国准备提供与此项任务相配的资源,这种支持可能
暂的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎
采集都
一种
暂的方式,而不
一种持久的特征。
Il faut notamment reconstruire un délit dans le cas duquel, pour une large part, les éléments de preuve sont intangibles et éphémères.
还原涉及网络犯罪的事件的难题部分在于大部分证据都
无形且
暂的。
L'espoir et l'enthousiasme des rapatriés pourraient ne pas durer dans de telles conditions et ceux-ci seraient alors tentés de s'expatrier de nouveau.
在这种情况下,他们的热情
希望可能
暂的,他们可能被诱惑再次离开国家。
En outre, les visites ont généralement été brèves par rapport à l'ampleur des questions et au nombre des personnes à rencontrer et à interroger.
此外,从访问的范围,包括要会见
与之交谈的行动者数目来看,上述各次访问的时间
暂的。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。