À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是哪个国际组织来决定谁是无赖国家谁不是无赖国家?
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays «paria»?
是哪个国际组织来决定谁是无赖国家谁不是无赖国家?
C'est à la lettre un vaurien.
这是个地地道道的无赖。
À quel organisme international appartient-il de décider qu'un pays est un pays “paria”?
是哪个国际组织来决定谁是`无赖'国家谁不是`无赖'国家?
Le commerce des diamants n'est pas le seul dans lequel interviennent des négociants malhonnêtes.
钻石贸易不是有无赖商人的业。
C'est, de la part d'un régime peu recommandable, un comportement inacceptable.
这是个无赖
权令人不能接受的表现。
Elle a fourni à d'autres États parias une technologie à double usage.
古巴向其他无赖国家提供了双途生物技术。
Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?
有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非动方有时成为无赖国家的代理。
La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.
应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。
VOUS ALLEZ RIRE, MA FEMME EST TOUJOURS HESITANTE, ELLE A DECIDE DE NE PAS LE VENDRE
(让您见笑了,我太太还在犹豫不决,不过她还是决定不卖这家具了……)哎呀,我是不是太无赖啦?
Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.
而无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。
Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.
我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的动者。
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日短缺的家庭里,若是
个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成
个坏蛋,
个流氓,
个无赖了!
De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.
人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。
Bien évidemment, la non-prolifération des armes de destruction massive est primordiale pour que ces armes restent hors de portée des éléments réprouvés.
当然,大规模毁灭性武器的不扩散对防止无赖分子获得这种武器来说非常重要。
Des éléments incontrôlés cherchent aussi activement à déstabiliser la situation en matière de sécurité, aussi bien dans le sud que dans le Darfour.
无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安。
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
美国的这些径可能仅仅是
些无赖所为,他们根本无视国际法和国际惯例。
L'Iraq n'est plus un État hors-la-loi qui défie le droit international et représente une menace pour la paix internationale et la sécurité régionale.
伊拉克已不再是个藐视国际法、威胁国际和平与区域安全的无赖国家。
Israël se comporte comme un État voyou lorsqu'il viole les lois et les normes internationales et fait fi de son rôle en tant qu'occupant.
以色列像个无赖国家,违反国际法和国际规范,无视其作为占领国应尽的责任。
Sur cette base, les pays du monde sont répartis en États « responsables » et États « irresponsables » ou États « voyous », ou encore baptisés « l'axe du mal ».
在此基础上,世界上的国家被分为“负责任的国家”、“不负责任”或“无赖国家”或“罪恶轴心”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。