Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场发
。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场发
。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
发
可能已经在
议室举行过了。
Les conférences de presse seront d'une durée maximum de 30 minutes.
发
不得超过30分钟。
1À l'issue de la conférence de presse de midi 15.
15的发
休
后举行。
Durant son séjour à Damas, le Comité a tenu une conférence de presse.
委员在大马士革举行了
发
。
Le Gouvernement invite régulièrement la presse privée à ses conférences de presse.
政府经常邀请私营媒体参加其发
。
Le lieu et la liste des conférences de presse seront annoncés quotidiennement.
发
的地点和一览表
每天
。
Il a donné une conférence de presse le même jour.
外交部长还在同日举行了发
。
À la fin de notre visite, la mission a tenu une conférence de presse.
访问结束时,特派团举行了发
。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并举办了一次发
。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
特别媒体吹风
和
发
的时间表。
Une troisième réunion d'information est prévue avant la dixième session de la Commission.
第三次发
拟于委员
第十届
议前举行。
Il en a été ainsi pendant la quatre-vingt-cinquième et la quatre-vingt-septième session.
第八十五和八十七届议期间举行了这类
发
。
Le Bureau a tenu 10 conférences de presse et a rédigé 20 communiqués de presse.
办事处举行了10次发
,发
了20条
。
Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'hôpital.
他在发
上还解释说:52名轻伤人员已经出院。
Elle a tenu une conférence de presse à Katmandou à la fin de sa visite.
在访察结束之际,特别报告员在加德满都举行了发
。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦处安排的
发
提供演讲人。
Il en a été ainsi pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions.
第九十一和九十三届议期间举行了这类
发
。
À l'issue de chaque mission, il a tenu une conférence de presse.
在两次访问结束时,他都就其了解的情况召开了发
。
Communiqué de presse sur la visite du Rapporteur spécial au Guatemala (note 26), par.
特别报告员对危地马拉走访的发
(脚注26),第8段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。