Elle livre du combustible neuf pour des réacteurs et fournit des services en matière d'investissement.
俄罗斯联邦反应堆提
燃料,并提
投资服务。
Elle livre du combustible neuf pour des réacteurs et fournit des services en matière d'investissement.
俄罗斯联邦反应堆提
燃料,并提
投资服务。
On prévoit quatre nouvelles cargaisons de reprise de combustible neuf (uranium fortement enrichi).
计划进一步收回四批浓缩铀燃料。
Comment faciliter le transfert vers les pays en développement de nouvelles techniques de production de biocombustibles?
如何便展中国家
生物燃料生产技术转让?
Cet investissement est fondamental pour assurer la sécurité alimentaire, en particulier en cette nouvelle ère de production de biocarburants.
此类投资对确保粮食安全至关重要,尤其是在现在生产生物燃料时代。
Ces réalités ont pour conséquence de souligner le besoin de développer un nouveau cadre pour le recyclage du combustible nucléaire.
这些现实情况会汇在一起表明必须建立一个核燃料循环框架。
Il faut tout faire pour que le personnel et les contingents des Nations Unies soient bien informés de ces nouvelles mesures.
应作出种种努力以确保联合国工作人员和特遣队了解燃料监督措施。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购电子燃料管理系统
进展情况。
Récemment, plusieurs nouveaux plans fixant les futurs niveaux d'utilisation des biocarburants et normes en matière de biocarburants sont entrés en vigueur.
年来,颁布了一些
生物燃料标准和计划,为未来生物燃料
使用设置了目标。
Elle examine la possibilité d'un nouveau partenariat avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) dans le domaine des biocarburants.
工组织正在与联合国粮食及农业组织(粮农组织)探索在生物燃料领域
合作伙伴关系。
Ce qui distingue le retraitement des autres étapes du cycle du combustible est la séparation des produits fissiles et leur réutilisation dans du combustible neuf.
将后处理与燃料循环其他步骤分开步骤是易裂变材料
分离及其重整为
燃料。
Le crédit bail est l'une des formules qui ont été proposées: le fournisseur conserverait la propriété du combustible neuf et du combustible irradié remis à l'utilisateur.
燃料租赁,也是提出一种模式,要求
应商保留
用户提
燃料和乏燃料
所有权。
Dans mon pays, en raison de l'énorme quantité de terres cultivables, les biocarburants représentent l'opportunité de reculer la frontière agricole sans occuper un millimètre de forêt.
在拥有大量可耕地我国,生物燃料是
机会,借以在丝毫不影响森林
情况下扩大农业范畴。
Il a également reçu des demandes à répétition d'organisations non gouvernementales appelant à un examen, dans ses rapports, de l'effet de ces nouveaux carburants sur la faim et la sécurité alimentaire.
特别报告员还收到非政府组织多次呼吁,在其报告中审查这些
燃料对饥饿和粮食安全
影响。
Un des membres a exprimé l'idée qu'un traité multilatéral interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes faciliterait l'instauration d'une nouvelle discipline autour du cycle du combustible nucléaire.
一名成员认为,一项禁止生产用于核武器可裂变材料
多边条约将能推动制订
核燃料循环规定。
Le Groupe de haut niveau a également demandé instamment l'instauration d'un moratoire volontaire temporaire sur la création de nouvelles installations du cycle de combustible pendant les négociations concernant un tel arrangement.
高级别小组还敦促在谈判这一安排同时,对
燃料循环设施自愿实行有时限
暂停。
De nombreux pays, notamment en Amérique centrale et dans les Caraïbes, ont besoin de mesures d'urgence pour aider à financer l'achat de combustibles et à mettre au point de nouvelles sources d'approvisionnement énergétique.
许多国家,包括中美洲和加勒比兄弟国家,都需要采取紧急行动,协助资助燃料
应和
燃料能源
开
。
Une étude rigoureuse est nécessaire pour s'assurer que les nouvelles initiatives de garantie de carburant soient conformes à l'article IV et ne renforcent pas le monopole individuel des États sur la technologie nucléaire.
需要进行细致研究以确保任何
燃料保证制度均符合第四条
规定,且不会加强任何个别国家对核技术
垄断。
Encore une fois, il existe déjà une option similaire (dans une moindre mesure) à la pratique commerciale actuelle consistant à entreposer le combustible neuf (uranium et mélange d'oxydes) avant de l'expédier aux propriétaires-exploitants de centrales.
此外,在运往电厂业主——营运者之前实施燃料(铀和混合氧化物)贮存
现行商业实践中已经存在一个有限范围
类似方案。
C'est dans les pays en transition (notamment en Croatie, dont la compagnie nationale d'électricité construit de nouvelles unités de cogénération hautement efficaces alimentées au gaz naturel) que cette tendance est restée le plus marquée.
这个趋势在经济转型期缔约方依然强劲有力(如:克罗地亚,该国国家电力公司正在建造使用天然气作为燃料
、高效率热电联产单元)。
Par ses fonctions, la Commission est étroitement liée à une autre entité nouvelle, à savoir le Fonds pour la consolidation de la paix, dont on peut dire qu'il est le réservoir de la nouvelle machine.
委员会同另一个实体、即建设和平基金
职能密切相关——后者
职能可被描述为
机构
燃料箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎
我们指正。