Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位兴时代
国王着迷于意大利
术。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位兴时代
国王着迷于意大利
术。
Aujourd'hui, j'offre un magnifique tableau à ma copine passionnée d'art.Elle est ravie et décide de l'accrocher immédiatement dans son salon.
今天,送给我那青年
女朋友一幅油画,她非常高兴,立刻挂在了自己
客厅了。
Les femmes étaient plus susceptibles d'enseigner et les étudiants participant à des activités artistiques étaient le plus souvent des femmes.
妇女很可能从事教书职业,而参与活动
学生大多为妇女。
Est invasion permet également une augmentation des cultures orientale et occidentale et d'échanges, dans une mesure certaine, à stimuler la Renaissance occidentale.
东侵还使东西方化与交流增多,在一定程度上刺激了西方
兴。
Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.
雷恩以其中世纪、古典主义和兴时期
众多建筑吸引游客。
Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.
在教堂里参观时候,游客
视线会被火焰式
北门、
兴时期
祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。
Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.
丢勒是兴时期
画家,个人主义产生
初期,22岁
他将自己作为这幅画
唯一主题。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画街道,
兴时期
宅邸,大教堂,小巷和内部
庭院都让在此散步
人和建筑爱好者赞叹不
。
Le Comité constate que la société est de plus en plus ouverte, comme en témoigne la suppression du Comité de surveillance des arts du spectacle.
会注意到社会日臻开放,废除主管审查表演
术
“
监督
会”即是此趋势
实证。
Au fil de la promenade, le vieux Rennes offre au regard une merveilleuse succession de maisons médiévales et Renaissance, ainsi que de majestueux édifices de style classique.
沿着城市街道,能很好
欣赏到中世纪和
新时期
房屋,以及庄严雄伟
古典主义风格
建筑。
Le Représentant spécial a été frappé par la soif d'informations, de distractions et de programmes éducatifs des enfants qui vivent des situations de conflit et leurs suites.
特别代表为处在冲突中以及冲突后儿童对信息、娱乐和
节目
渴望所感动。
Elle n'est pas seulement un pont entre la culture gréco-romaine et le Siècle des lumières et la Renaissance, mais elle a également apporté de nombreuses idées nouvelles.
它不仅是希腊罗马化与启蒙运动和
兴之间
桥梁,而且引进了许多新
思想。
Le maniérisme Le maniérisme, aussi nommé Renaissance tardive, est un mouvement artistique de la période de la Renaissance allant de 1520 (mort du peintre Raphaël) à 1580.
风格主义 风格主义,也叫晚期兴,始于1520年(拉斐尔去世),终于1580年,是
兴史上
另一场
术运动。
Inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO, la vieille ville a préservé de nombreux témoignages de son passé, notamment de sa période médiévale et de son époque Renaissance.
那里众多历史悠久化遗产得到了联合国教科
组织
认可,尤其是中世纪时期和
兴时期
名胜古迹。
1 .Un mouvement de l'esprit représenté par les humanistes de la Renaissance et caractérisé par un effort pour élever la dignité de l'esprit humain et le mettre en valeur.
一种运动精神所代表
兴时期
人
主义和特点是努力提高人
尊严
精神和提高。
Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.
它其实是对兴高潮那些
术风格
公开叫板,由罗马
一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向
兴时期
人
主义理念开炮。
Néanmoins, les Chinois auraient pu garder la place avancée de leur Etat.A la dynastie des Song, une renaissance chinoise a eu lieu au nom de restaurer le statut orthodoxe du confucianisme.
然而,在欧洲兴这场革命悄悄酝酿
时候,在中国
宋代,也开始了一场全中国式
“
兴”。
À ce sujet, ils décident de promouvoir des mécanismes d'échange culturel englobant une large gamme de productions artistiques, comme les festivals de cinéma, les expositions d'art et les présentations de musique populaire et classique, entre autres manifestations culturelles enracinées dans les traditions de leurs peuples.
为此,决定促进有关各种术展出和
演出
化交流机制,如电影节、
术展、通俗和古典音乐会,以及来自其民族传统
其他
化活动。
La politique du Gouvernement relative aux arts et à la culture a pour but d'instaurer des conditions propices pour les divers acteurs culturels, de garantir les possibilités d'accès des citoyens à un ensemble diversifié d'expériences artistiques de bonne qualité et de renforcer les réseaux nationaux et internationaux.
政府化和
术政策致力于为各种
化工作者创造有利条件,确保公民能够欣赏到各种高质量
作品,同时加强国内和国际
联网。
Les dernières années, on a accompli certain progrès en ce qui concerne la participation égale des femmes dans le monde des arts et de la culture, en particulier grâce au soutien fourni pour des expositions, des travaux de recherche, des conférences et des colloques consacrés aux conditions de vie et à la situation financière des femmes artistes.
过去几年来,主要通过为探讨女性术家生活和收入状况
展览、研究、会议和研讨会提供支助
方式,在确立妇女在
领域
平等参与地位方面取得了初步进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。