L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象
和水
领域
作
妇女
大型国际会议。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象
和水
领域
作
妇女
大型国际会议。
Les participants ont recommandé des propositions concernant un projet de vulgarisation de l'histoire de l'astronomie à l'Université de Sonora (Mexique).
讲习班建议由墨西哥索诺拉大
计划开展介绍天
历史
作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
络人提出关于水
组织
地名
作
第89号
作
件。
Le Sous-Comité a estimé que l'UIT, l'UAI et l'OCDE devraient être invitées à présenter l'état d'avancement de leurs travaux sur les interférences radioélectriques en radioastronomie lors de sa trente-neuvième session.
小组委员会商定,应邀请国际电
、天

盟和经合组织在小组委员会第三十九
会议上介绍其有关射电天
频率干

作现状。
Aux écrivains et aux artistes, l'État fournit à ses frais des théâtres, des salles adaptées au travail créatif, des instruments de musique, des costumes et d'autres types de matériel dont ils ont besoin pour leurs créations et leurs spectacles.
国家向
和艺术
作者提供剧院、
作室、乐器、服装以及其创作和表演所需
其他物资。
L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a achevé ses travaux sur l'harmonisation des programmes de littérature dans les écoles pour faire en sorte que tous les enfants aient accès au riche patrimoine littéraire qui leur est commun.
合国教育、科
及
化组织(教科
组织)已经完成了统一
校
课程
作,目
是确保所有儿童都可
到丰富
共同
遗产。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie a participé à la rédaction du rapport final du groupe de travail sur le Centre d'applications satellitaires consacré à l'hydrologie (SAF Hydrologie) à l'intention du Comité scientifique et technique et du Conseil de l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT).
斯洛伐克水
气象研究所参与了科
与技术小组卫星应用设施水
框架
作组以及欧洲气象卫星应用组织理事会
最后报告
编写
作。
Il serait très souhaitable que ces divers observatoires soient intégrés au projet NORT à l'avenir, car cela contribuerait au développement de l'enseignement et de la recherche en astronomie dans la région et encouragerait les activités en rapport avec l'astronomie à tous les niveaux de la société.
将来把国家观测项目纳入东方机器人望远镜项目是非常可取
,因为它将加强该区域
天
教育和研究
作,将推动整个社会
天
活动。
Les ressortissants maltais ont également droit à une allocation mensuelle pendant toute la durée des études menant au premier grade universitaire, allocation dont le montant est de 90 lires maltaises par mois pour les étudiants inscrits en soins de santé ou en licence de travail social.
马耳他国民在大
攻读第一
位课程期间还可每月领取奖
金。 攻读保健专业第一
位或社会
作
士
位
生每月
奖
金为90马镑。
L'application des techniques d'observation par satellite est également étudiée par des spécialistes de la conception de réseaux, de la gestion des risques, des prévisions hydrologiques et du transfert de technologie, ainsi que par de nombreux groupes de travail sur l'hydrologie des six associations régionales de l'OMM.
网络设计、风险管理、水
预报和技术转让方面
专家,以及气象组织
六个区域协会
水

作组,也都钻研卫星观测技术
应用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。