Initialement, l'indemnité de congé s'élevait à 80 % du maximum du taux des allocations de chômage.
假期补偿是最高失业金
80%。
Initialement, l'indemnité de congé s'élevait à 80 % du maximum du taux des allocations de chômage.
假期补偿是最高失业金
80%。
Il s'établit actuellement à 60 % des allocations de chômage.
现在比率是失业
金
60%。
La prestation d'assistance sociale permet de répondre aux besoins matériels des individus.
社会金是一项解决公民物质需求
手段。
Il leur était, en principe, seulement possible d'obtenir des aides financières.
因此,从原则上讲,只可领取金。
Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.
该下
金支付给在经
状况调查
后符合条件
鳏夫,并使鳏夫应享受
非分摊
金数额与寡妇相同。
Elle décrit également le vaste programme appliqué en matière d'aide.
答复中介绍了一项范围广泛
金发放
。
Dans de nombreux cas, toutefois, l'aide ne couvrait pas l'année entière.
但在许多情况下,这一金并不涵盖全年。
Elle décrivait également le vaste programme appliqué en matière d'aide.
答复中介绍了一项范围广泛
金发放
。
Les demanderesses ont perdu leur droit à l'aide sociale en raison de cette qualification.
由于这种分类,申请者失去了领取社会金
资格。
Le Nouveau-Brunswick continue à accorder la Prestation nationale pour enfants aux bénéficiaires d'aide sociale.
新不伦瑞克省继续将国家儿童福利金转给社会金领取者。
Le principal changement intervenu dans cette prestation est l'augmentation des montants versés.
对残废金
作
主要修改,是支付额
增加。
L'assurance-chômage ne prévoit aucun montant minimal pour les allocations-chômage et indemnités.
失业保险在失业津贴和金
面并没有规定最低
数额。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会金家庭
94%。
Selon la loi, l'indemnité unique ne doit pas être inférieure au salaire annuel moyen de l'employé.
依照法律一次性金
数额不应低于雇员
年平均工资。
Presque la moitié du PNB est consacrée au secteur social (y compris les indemnités de chômage).
用于社会部门(包括失业金)
资金几乎占国民总产值
一半。
La condition à remplir pour pouvoir bénéficier de prestations sociales est d'avoir un revenu inférieur à un certain niveau.
领取社会金
资格标准是收入低于某一特定水平。
Le taux des allocations pour personne à charge est le même que pour les prestations en cas d'accident.
向受抚养人发放津贴与伤残
金额度相同。
La loi ne fait pas de différence entre hommes et femmes pour ce qui est du droit aux prestations.
该法在金权利
面对男女工人
规定没有差别。
Le montant de cette prestation dépend de l'étendue du handicap tel qu'il est évalué par une commission médicale.
金额度取决于医疗委员会评定
残废程度(丧失能力程度)。
Ces prestations concernent les indemnités pour accident, les dépenses médicales, l'allocation d'invalidité, les frais d'enterrement et le décès.
工伤补助、医疗费用补助、残疾金、殡葬补助金和抚恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。