Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Il a fait le sacrifice de sa vie pour sauver son pays.
为了救国,他们做出了牺牲。
Le Front de salut national, quant à lui, a rejeté l'Accord.
救国阵已经拒绝《达尔富尔和平协议》。
Les documents reçus par le Groupe tendraient à attribuer l'incident au Front de salut national.
专家小组收到的文件可能证明这些事件与救国阵有关。
Le Front de salut national a également engagé des hostilités à l'encontre de la MUAS et du Gouvernement soudanais.
救国阵非盟特派团和苏丹政府开展了敌
行
。
En représailles, le FSN a attaqué un poste des FAS à Karyare, près de la frontière, le 5 octobre.
为了报复,救国阵于10月5日
了苏丹武装部队靠近乍得边界的Karyare据点。
Ainsi, les tribus étaient considérées soit « prosalut national » ou « antisalut national », et un programme politique et raciste avait vu le jour.
在这种情况下,各部落被视为“亲救国”或“反救国”,而且从某种意义上说出现了鼓吹种族主义的政议程。
Le FSN a prétendu avoir saisi des dizaines de véhicules et capturé des centaines de soldats des FAS dans la bataille.
救国阵声称在此次战斗中缴获了数十辆汽车并俘虏了数百名苏丹武装部队士兵。
Les factions rebelles, regroupées au sein du Front de rédemption nationale, ont également lancé plusieurs offensives, y compris en dehors du Darfour.
在救国前下进行了重组的反叛各派
发起了几次进攻行
,包括在达尔富尔区域外的行
。
Les FAS ont poursuivi leurs attaques, en effectuant un bombardement aérien de caches présumées du FSN au nord de Kulbus, le 17 octobre.
苏丹武装部队继续发,于10月17日
库尔布斯以北疑为救国阵
藏身之处的地方进行了空中轰炸。
Qui plus est, le Mouvement pour la justice et l'égalité et le Front de salut national n'acceptent pas l'Accord comme base de négociation.
此外,正义与平等运和救国阵
不承认协议是谈判的依据。
Le Gouvernement soudanais a montré au Groupe un certain nombre d'armes qui auraient été saisies auprès du Front de salut national au Darfour.
苏丹政府向小组出示了据称是在达尔富尔从救国阵收缴来的若干武器。
Un nouveau groupe, le Nouveau Front de rédemption (NRF), ne les a pas respectés; il a lancé une attaque dans le Kordofan occidental.
有一个团体——一个叫作新救国阵的团体——却没有,他们在西科尔多凡发
了攻
。
Le même jour, des forces du Front de salut national ont attaqué et pris le village de Sayeh, à 90 kilomètres au nord-est d'El Fasher.
同一天,救国阵部队
并夺取了法希尔东北90公里处的Sayeh 村。
Dans le nord, la population rurale continue de pâtir des affrontements militaires en cours entre le FSN et les FAS et des bombardements aériens.
在北达尔富尔,救国阵同苏丹武装部队正在进行的军事冲突和空中轰炸继续影响着农村人民。
Le 30 septembre, un groupe de ces dirigeants a annoncé la formation du Conseil de salut national, qui réunit 12 factions sous la présidence de Musse Sudi.
30日,他们联合宣布组建有12个派别参加的救国委员会,并由苏迪先生担任主席。
Ils ont créé un processus politique positif qui a débouché sur un Gouvernement d'unité nationale et de salut dirigé par le Premier Ministre Nuri al-Maliki.
这些发展带来了积极的政进程,从而产生了在努里·马利基总理领导下的民族团结和救国政府。
C'est actuellement le groupe rebelle qui présente la plus grande diversité ethnique, vu qu'il compte un grand nombre de Fur, de Masalit et de Zaghawa.
救国阵是当今反叛团体中部族成分最复杂的,包括了相当多的富尔人、马萨利特人和扎格哈瓦人支队。
Comme il a été mentionné plus haut, l'attaque commise le 3 juin par le Front de rédemption nationale dans le Nord-Kordofan représente une escalade inquiétante du conflit.
如上文所述,7月3日救国阵在北科尔多凡州实施的攻
表明冲突有所升级,局势令人担忧。
Après la reprise d'Um Sidir par le Front de salut national, l'aviation des forces gouvernementales a commencé à bombarder ce village et Hashaba North le 12 septembre.
救国阵部队夺回Um Sidir之后,苏丹武装部队的飞机9月12日开始
该村庄和北海沙拜实施空中轰炸。
La période considérée a également été marquée par des affrontements entre les forces gouvernementales appuyées par des milices armées et la coalition du Front de salut national.
在报告所述期间,政府军在武装民兵的支持下还同救国阵联盟发生了冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。