J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门货。
J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门货。
Si le destinataire ne fait rien, il n'est pas tenu de prendre livraison.
如果货
不作
,
也没有义务
货。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,货
还有接受货物的义务。
S'il laisse les marchandises sous la garde du transporteur, celui-ci devient son agent.
如果货
仍将货物留在承运
掌管之中,承运
将充当
货
的代理
。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名货
提单?
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
内容对于
货
是否是最终证据?
La disposition souligne que la réception est principalement une question contractuelle.
该规定强调,货主要是一个合同问题。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理会还强调保护
货
的必要性。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,货
将依赖合同细节支付货款。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
益的余额“应交给
货
”。
Il n'est pas disposé que l'une quelconque de ces personnes doit prendre livraison elle-même.
没有规定这些当中
应该自己
货。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达货商之前核查货物。
Tout solde du produit de cette vente est mis à la disposition du destinataire.
这种出售益所剩的
余额应交给
货
。
D'après l'article 45, le destinataire est tenu de prendre livraison des marchandises.
根据第45条,货
有接受货物的义务。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应当通知货
货物到达目的地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护货
,防止滥用。
Le transporteur peut refuser de livrer les marchandises si le destinataire refuse d'en accuser réception.
货
拒绝确认
到货物的,承运
可以拒绝交付。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对货
不合理的强制规定。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运有义务将货物的到达
况通知
货
。
Toutefois, on a fait observer que la livraison pouvait être retardée unilatéralement par le destinataire.
但是,与会者担心货
可能单方面延误交货时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。