Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播这些电视
。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
还可以通过总部的网上直播这些电视
。
Il peut également être vu en diffusion vidéo continue sur le site Web de l'Organisation.
可以通过联合国网站
以流视频形式播放的这一
。
Par ailleurs, le nombre de personnes qui ont suivi les procès sur Internet est considérable.
另外,通过法庭在因特网网址或
听诉讼程序的人数非常多。
J'ai regardé aujourd'hui à 7 heures du matin le journal de BBC World.
今天,我了英国广播公司上午7点的世界新闻
。
En moyenne, le site Web est visité 810 fois par réunion, ce qui représente 94 heures de visionnage.
每次会议的平均网上直播点击为810次,总
间为94小
。
Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).
为方便,新闻部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。
Les programmes télévisés ont également été affichés sur l'Internet (« webcast »).
为方便,新闻部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。
De nombreuses personnes ont également suivi la retransmission vidéo et audio des audiences.
另外,过去6个月或
听国际法庭诉讼程序的人数
甚为可观。
Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.
然而,有一点得指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地。
Les Samoans ont accès à des émissions de télévision et de radio, notamment en provenance des États-Unis.
还能电视
包括美国电视
,
能
听广播。
La Télévision des Nations Unies est désormais accessible aux utilisateurs de l'Internet du monde entier 24 heures par jour.
现在,全世界的因特网用户每天24小都可以
“联合国电视”的
。
J’entre, il est derrière son comptoir et regarde CCTV 4, la propagande communiste chinoise diffusée dans le monde entier.
我走了进去,男人正坐在柜台后中央四台。我说你好,可他不会法语或者只会一点点,我改口中文,他惊讶万分。
Parabole ! Bah elle est où ? C'est horrible, ils recevaient la télé, et ils pouvaient même pas la voir.
卫星天线?!(Parabole的另外一个意思)在哪儿呢?太吓人了吧,他们电视?他们根本就
不见嘛。
Il convient de noter que le taux d'audience de la télévision s'élève à 81 % (passant à 97 % avec les téléspectateurs occasionnels).
应当注意到电视
是81%(偶然的电视
者总数达到97%)。
Le public peut suivre les procès en anglais, en français, en BCS ou, pour les affaires intéressant le Kosovo, en albanais.
听众可用英语、法语和波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语听
,与科索沃人有关的案例还可用阿语
听、
。
C’est le premier acte de la primaire socialiste avec un premier rendez-vous télévisuel qui attirait près de 5 millions de téléspectateurs.
(候选人)在电视上的首次集体亮相是(法国)社会党初选的第一轮行动,吸引了500万电视观众。
Le spectacle d'ouverture sera retransmis en direct grâce à la télévision par satellite de l'Anhui.Il devrait être suivi par 40 mille spectateurs.
开幕式的将在安徽卫视直播,预计会有4万的观众
。
Bloomberg TV fournira les avis d'intérêt public des Nations Unies pour ses programmes d'Asie et d'Amérique latine, ainsi que l'accès au programme UNIFEED.
彭博电视公司将联合国的公益广告作为提供给亚洲和拉丁美洲的
,并且提供
UNIFEED的
的机会。
L'un des résultats concrets a été la remise en marche des installations de réception des chaînes de télévision géorgiennes dans la vallée de la haute Kodori.
具体成果之一是,上科多里谷地又能格鲁吉亚电视频道了。
Le public peut suivre les procès en anglais, en français, en bosniaque, en croate, en serbe, et pour les affaires qui intéressent le Kosovo, en albanais.
观众可以用英语、法语、波斯尼亚/克罗地亚/塞尔维亚语播出的审判情况,在涉及科索沃的案件中,可
用阿尔巴尼亚语播出的审判情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。