Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
不必进行搏斗,但他还
根据这些命令紧紧地抓住了
纵杆。
纵机器
纵
纵装置。

纵
纵市场
纵市价
纵表决机器
巧妙地
纵股票市场而大赚其钱。
纵安置
纵臂
纵柄
纵波束
纵舱
纵程序
纵电路
纵度
纵舵
纵发动机
纵模拟
纵模拟器
纵能力
纵盘
纵喷管
纵器
纵区段
纵室
纵数据
纵索
纵稳定性
纵信号
纵者
纵指数
纵装置
~机器的工人
~Sans avoir à lutter, il serrait les mains sur les commandes.
不必进行搏斗,但他还
根据这些命令紧紧地抓住了
纵杆。
J'ai entendu qu'il y avait Hei Shao au match de foot?
听
有黑哨在
纵足球比赛?
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底
什么使他
来
纵画面和评论?
Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.
生活极端贫困的人也
首先受到基因
纵危害的人。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他
缺乏谋生手段就使他
缺乏信息,不了解基因
纵的自由同意问题。
Oui pour le pardon, disons-nous au Sénégal, mais non à l'oubli et à la manipulation.
在塞内加尔,我
,
的,我
会原谅,但我
不会忘却或者同意被
纵。
De telles pratiques sont contraires au Statut de l'Agence.
这种
纵违背了该机构的《规约》。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的
纵。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几乎全部在男人的
纵和管理之下。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对任意
纵或诠译第1540(2004)号决议。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具
纵性或不公正的了。
De l'avis général, toute ambiguïté risquait d'être exploitée par les puissants.
普遍认为含糊不清可能为强国的
纵控制提供根据或借口。
Elles obéissent à des motifs politiques et n'auraient pas dû être reprises de cette façon.
种族主义和种族歧视报告中出现的有关缅甸民族状况的资料完全
不公正的,
受到政治因素的
纵,决不应该这样做。
La communauté internationale ne doit pas leur laisser le pays en otage.
国际社会决不能让我国为这些人所
纵。
Les engins télécommandés peuvent être dotés de manipulateurs multifonctionnels pour des tâches complexes.
遥控潜水器可安装多功能
纵器,用于进行复杂任务。
L'objectif de cette réunion a été « kidnappé » à la suite de manipulations tortueuses.
有人通过阴险
纵,扼杀了本次会议的目的。
Certains pays ont essayé, pour des raisons de politique intérieure, de manipuler la Commission.
一些国家为了国内政治的需要,试图
纵委员会。
En même temps, nous devons nous efforcer d'éviter que l'un ne devienne l'otage de l'autre.
与此同时,我
必须努力避免出现两者之一为另一方面所
纵的情况。
Nous savons que la Libye n'était pas le seul client du réseau Khan.
我
知道与卡迪尔·汗
纵的网络做交易的绝不止利比亚一个。
La requête de l'Azerbaïdjan est politiquement motivée et vise à manipuler l'opinion publique.
阿塞拜疆的请求出于政治动机,意在
纵舆论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。