Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会由于公然的挑衅性行动而。
Ce climat de tension n'aurait pas dû être exacerbé par des actes de provocation flagrante.
当时的紧张状况本不会由于公然的挑衅性行动而。
La visite provocatrice du dirigeant de l'opposition israélienne doit être condamnée.
须公开谴责以色列反对党领导人的挑衅性访问。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。
Ma délégation déplore fortement les actes provocateurs qui ont déclenché ces regrettables événements.
我国代表团对引起这些不幸事件的挑衅性行动表示强烈的遗憾。
Ces mesures provocatrices constituent de graves violations de l'accord de paix d'Oslo.
这些挑衅性的措施严重违反了奥斯陆和平协定。
Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.
我们看到了令人不安的、挑衅性的政治行为。
L'attaque du Hezbollah du 12 juillet, véritable provocation, a déclenché la crise.
真主党7月12的挑衅性进攻是这场危
的导火索。
La situation interethnique reste très tendue et une telle évolution serait aussi provocatrice que contreproductive.
族裔间的情况仍然非常紧张,此种发展将是挑衅性的、没有助的。
Les conséquences de ces pratiques israéliennes de colonisation, illégales et provocatrices, sont à présent parfaitement claires.
以色列此类非法的挑衅性殖民行为的后果已十分清楚。
Ses déclarations ont défié le Conseil, et ses vues sur les résolutions adoptées ont grandement surpris.
它与安理会的通信是挑衅性的,它对已通过的决议的看法十分令人吃惊。
La couverture peu professionnelle et provocatrice des événements par nombre des médias locaux a envenimé la situation.
很多地方媒体对事件做了违背专业精神和挑衅性的报道,加剧了局势。
Il reste instable en raison du comportement de plus en plus unilatéral, arbitraire et provocateur de la superpuissance.
由于超级大国取挑衅性的单边主义做法并且恣意妄为,我们这个世界一直不稳定。
Cette campagne de terreur est encouragée par les déclarations provocatrices des médias palestiniens officiels et les institutions d'enseignement.
巴勒斯坦官方的新闻媒体以及教育构的代表发表的挑衅性讲话使这些恐怖行动变本加厉。
Au sujet de Jérusalem, le Royaume du Maroc est très préoccupé par les mesures provocatrices prises par Israël.
在耶路撒冷问题上,摩洛哥王国极为关切以色列取的挑衅性措施。
Les déclarations de dirigeants albanais du Kosovo au sujet du statut final du Kosovo étaient tout aussi provocantes.
科索沃阿尔巴尼亚族领导人关于科索沃的最终地位的发言也是挑衅性的。
Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.
以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。
C'est la journée la plus triste depuis le soulèvement d'Al-Aqsa provoqué le 28 septembre par la visite provocatrice d'Ariel Sharon.
这是继阿里埃尔·沙龙挑衅性的访问之后在9月28发生的阿克萨起义以来最悲惨的
子。
D'après les procès-verbaux, il semble que l'auteur n'a pas pu raconter son histoire sans être constamment interrompu par des questions provocatrices.
从陈述笔录看来,撰文人并没有获准讲清案情,并不时被挑衅性的问题所打断。
Nous demandons aux parties d'éviter le ton provocateur qui est implicite dans certaines déclarations, faites récemment, ayant trait à cette politique.
我们呼吁各方避免使用最近有关该政策发言中出现的挑衅性词调。
Ma délégation est atterrée par la poursuite de la réoccupation agressive de villes et de villages palestiniens au cours de l'année écoulée.
我国代表团对于在过去一年以色列对于巴勒斯坦城市和乡村的挑衅性地再次占领深表震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。