Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.
公司是国外石油公司的在国内指定的代理。
Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.
公司是国外石油公司的在国内指定的代理。
Chine mécaniques et électriques des pièces de rechange réseau d'agents désignés par les importations.
是中国机电备品备件网指定的进口产品代理商。
On se rencontre au café indiqué.
我们在指定的咖啡馆见面。
La société mère n'avait pas été informée de cette nomination.
母公司没有收到关于此指定的通知。
Des places seront réservées pour les autres participants.
他与会者提供具体指定的座位。
Sur les 897 maisons devant être reconstruites, 847 l'ont été.
业已在指定的897所房屋中847所完成。
Ces fonds sont utilisés dans les secteurs déterminés par les Afghans eux-mêmes.
这些资金正被用于富汗人本身指定的部门。
Les réunions du Comité seront organisées et présidées par l'organisation hôte désignée.
委员会会议由指定的东道组织承办
主持。
Seuls le couple et les deux arbitres peuvent assister à cette réunion.
只有配偶双名指定的仲裁员可以参加会见。
Ces missions ont contribué à garantir que les fonds étaient utilisés aux fins prévues.
访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途。
Seule une autorité compétente désignée par l'État dont émane l'acte public peut délivrer une apostille.
只有公文来源国指定的“主管机关”可签发加注。
Les noms des représentants accrédités ou désignés des observateurs sont communiqués au Secrétariat.
正式派任或指定的观察员代表的姓名应提交秘书处。
Un expert désigné par la Norvège sera invité à présenter la proposition.
由挪威指定的一名专家应邀
会议介绍说明该提案。
Un expert désigné par la Suède sera invité à présenter la proposition.
由瑞典指定的一名专家应邀
会议介绍该说明提案。
La personne désignée est contactée dans les 24 heures.
与被指定的人在24个小时内取得联系。
L'Autriche a indiqué qu'aucune autorité n'avait été désignée conformément au paragraphe 6 de l'article 8.
奥地利说明它没有依照第8条第6款指定的当局。
Un expert désigné par le Mexique sera invité à présenter la proposition.
由墨西哥指定的一名专家应邀
会议介绍说明该提案。
Liupanshui ville bureau de travail est désigné par l'emploi et le réemploi de formation de base.
是六盘水市劳动局指定的就业再就业培训基地。
Un expert désigné par la Communauté européenne sera invité à présenter la proposition.
由欧洲共同体指定的一名专家应邀
会议介绍说明该提案。
L'autorité nationale désignée de la Partie importatrice peut lever cette obligation.
进口缔约指定的国家主管部门可放弃在出口前发出通知的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。