Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的拥护者致意。
Peut également être personnalisé en fonction des besoins de soutien.
还可根据拥护需要定做。
Il était partisan d'un régime présidentiel.
他那时拥护总统。
Les deux parties ne cessent de montrer l'importance qu'elles y attachent.
双方继续表示拥护一论坛。
La Mongolie appuie et préconise vigoureusement une telle coopération.
蒙古充分支持和拥护种合作。
La population de l'île souhaite le développement durable de Vieques.
该岛居民拥护该岛的稳定发展。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
我们拥护不结盟运动的同立场。
Les prétentions d'Israël à se faire le défenseur de la paix ne tiennent à rien.
以色列伪装拥护和平的企图完全是神话。
Nous devons en effet défendre les valeurs qui sont les nôtres.
我们必须捍卫我们所拥护的价值观。
Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.
利比亚政府拥护民自
的权利。
La Slovaquie demeure fermement attachée à la cause de la paix dans le monde.
斯洛伐克始终坚持拥护全世界的和平事业。
Un pickpocket est aussi un champion de l'entreprise privée.
扒手也是私营企业的拥护者。
Les rapports ne font guère état des monarchistes.
在些报告中很少提到拥护君
士。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
一和平统一的论断是大会必须拥护的。
Le Népal a toujours appuyé la Convention d'Ottawa sur les mines.
尼泊尔一直是《渥太华地雷公约》的拥护者。
Le Royaume-Uni est profondément attaché au maintien de la paix autorisé par l'ONU.
联合王国坚拥护联合国授权的维持和平行动。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
L'idée avancée au paragraphe 159 a été approuvée à l'unanimité par les sociétés interrogées.
作出答复公司的一致拥护第159段中提出的概念。
Suite aux troubles qui ont suivi, 11 de ses partisans ou supposés tels ont été arrêtés.
在随后发生的骚乱之后,有11名拥护者或涉嫌拥护者遭到逮捕。
Le Nigéria demeure attaché aux principes du règlement des tensions internes par des moyens pacifiques.
尼日利亚拥护以和平方式解国内紧张局势的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。