La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》
,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》
,法国向利比亚反叛分子空投了武器。
Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.
《指南》指出,宜包含一项有关

能出现的利益冲突的条款。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不应
任何竞标人的身份。
Les clauses de “non-contournement” ou de “non-divulgation” sont fréquemment utilisées pour préserver le secret.
在试图采取保密行动时经常会使用“不规避或不
”条款。
Des informations peuvent également être fournies sur la formation en cours d'emploi, le cas échéant.
还



关于在职培训的信息。
Le montant estimatif des obligations est publié sous forme de note des états financiers.
估
负债额在财务报表附注中
。
Le refus de fournir ces informations peut être contesté en justice.
在法庭上对拒绝
信息提出质疑。
L'UNRWA fera figurer les informations voulues sur ces questions dans son prochain rapport financier.
近东救济工程处将确保在其发表的下一份财务报告中
适当
这些事项。
Le Bureau de l'éthique professionnelle serait chargé d'obtenir et d'analyser les déclarations de situation financière.
财务
方案将在道德问题办公室设立后,由它负责管理。
Toute information communiquée à un actionnaire devrait être également accessible à tous les actionnaires (FEE, 2003a).
向一位股东
的任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。
Les responsabilités du conseil d'administration concernant la communication d'informations financières devraient être rendues publiques.
应当
董事会在财务沟通方面的责任。
Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.
在有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以
。
Des pays ont également amélioré leurs normes comptables et de publication.
有些国家还在提高会
和
标准方面作出了努力。
Nous insistons pour que la communauté internationale proclame la vérité sur ce crime.
我们坚持国际社会
这一罪行真相。
Dans certains systèmes, elle n'est pas communiquée à l'entité adjudicatrice.
有些制度规定不得将此种身份
给采购实体。
Pour effectuer des comparaisons temporelles, il importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
为了作出有时间跨度的比较,必须
过去时间的相应信息。
Il est illicite de publier des renseignements qui pourraient révéler l'identité de cette personne.
公开任何
能
原告身份的信息,也属非法行为。
Pour obtenir un brevet, il faut décrire l'invention.

发明是授予专利权的必要条件。
Ces lois sont plus souvent articulées autour de la divulgation qu'autour du repentir.
较常见的是,制定这种法律时,有
的用语多于悔罪。
Les utilisateurs des états financiers ont donc besoin d'être informés sur les risques.
因此,风险信息
同财务报表使用者的需要是相关的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。