Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在灾阶段已
成立了“复原分组”。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在灾阶段已
成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区灾能力
许多事
。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
处理
图像已被尼泊尔公民保护当局用于
灾行动。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受灾国家当地技能、专门知识和材料可能会加强
灾
效用。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以灾害管理为重点强有力
中央政府机构对于有效
灾工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级
灾
能力。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展灾住房是减少易受灾害影响
可能性
一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家承诺,它们在支持孟加拉国受灾民
灾斗争。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有灾结构和功能
新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们灾能力并降低其易受伤害性。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和灾意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和灾意识 。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用灾医院作为减少全面灾害风险
基准范
。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区灾能力和适应气候变化
能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造灾建筑和其他结构,是最符合成本效益
减少风险手段之一。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备灾、灾、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通减少灾害风险
人力及机构能力建设,形成一种防灾
灾
国家级区域文化。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民灾能力本已严重受损,行政结构
薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动
范围。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强灾能力可以做
事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者能力,以建设有更强
灾力
社会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。