Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.
记者们争着批评的
策。
Les journalistes critiquent à l'envi la politique du gouvernement.
记者们争着批评的
策。
Le CNDD-FDD a condamné la politique gouvernementale de regroupement des populations.
CNDD-FDD批评的人口重新聚结做法。
Au "Puntland" des journalistes auraient été arrêtés pour avoir critiqué l'administration.
有消息说,在“彭特”,
记者由于批评了
而被逮捕。
Deux journaux indépendants paraissent, dont aucun n'a le droit de critiquer l'activité des pouvoirs publics.
有两个国家控制的报纸得以出版,但都无法批评性地报导
活动。
Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.
该电影没有批评德黑。
Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.
该组织批评德国禁止在因特网上进行纳粹宣传。
Des experts ont mis en cause l'inaction, selon eux, des gouvernements relativement à la polygamie.
专家批评
在
夫多
制问题上无能为力。
Même les personnes critiques du Gouvernement libérien estiment que la campagne gouvernementale est efficace.
甚至利比里亚的批评者都认为
的宣传是很有效的。
Il lui demande également de faire preuve de tolérance vis-à-vis de ses critiques.
他同时也呼吁布隆迪对批评表现容忍。
Les critiques de la presse à l'encontre du Gouvernement ont parfois manqué d'objectivité et d'impartialité.
新闻界对的批评态度时常有欠客观和公平。
Il s'est tout de suite mis à utiliser sa liberté nouvellement retrouvée pour critiquer le régime.
他立即开始利用自己新获得的自由,批评。
Des organisations non gouvernementales ont dénoncé l'interprétation de ces critères qu'elles ont qualifiée de trop stricte.
组织批评对这
标准的解释过严。
Les journalistes critiquent librement le Gouvernement, de manière régulière, et rendent compte des opinions de l'opposition.
记者们经常并自由地批评,并报导反对方面的意见。
La surveillance d'Internet permettra aux autorités de repérer les personnes qui critiquent le Gouvernement sur Internet.
互联网监督将使主管当局在网上跟踪那批评
的人。
Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.
随着大众媒体的扩展,可以公开批评而不受报复。
En outre, la population doit se sentir libre de parler de l'action du Gouvernement ou de la critiquer.
此外,人民必须感到能够自由地讨论或批评所采取的行动。
Encore une fois, la MINUK se plaint des « institutions parallèles » et reproche leur existence à mon gouvernement.
另外,科索沃特派团正抱怨所谓的平行机构,并且由于这机构的存在而批评我国
。
La situation envisagée, si elle devait se présenter, serait couverte par l'alinéa c), ce qui permettait de supprimer l'alinéa d).
第四种例外情况属于灾难性情况,受到许多的批评:这种灾难性的情况即使发生,(c)项也能充分涵盖,因而可删去(d)项。
Sous sa direction, l'Association avait dénoncé les violations dont la Constitution avait été l'objet sous le régime précédent.
在她担任领导期间,ASMAGUI曾批评前届违反宪法。
Dans bien des cas, la nouvelle législation fournit à celui-ci des moyens de sévir contre quiconque critique le gouvernement.
在许多情况下,这新法律为国家提供了对批评
行动的人进行镇压的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。