Cinquante et un résidents du quartier de Sheikh Jarrah risquent actuellement l'expulsion imminente de leurs foyers.
此时,Sheikh和Jarrah社区有51名居民面临即将被扫地出门的境地。
Cinquante et un résidents du quartier de Sheikh Jarrah risquent actuellement l'expulsion imminente de leurs foyers.
此时,Sheikh和Jarrah社区有51名居民面临即将被扫地出门的境地。
Le débat sur cette question entraîne souvent des malentendus, de l'incompréhension et des craintes que les traditions nationales ne soient rejetées.
就这个问题进行的辩论常导致误解、理解和担心国家传统会被扫地出门。
Ces dernières étaient en effet plus vulnérables aux abus sexuels; elles étaient jetées à la rue dès qu'elles étaient enceintes, et sombraient souvent dans la prostitution.
一旦,
们即被扫地出门,赶到街上,常常沦为娼妓。
Parmi ceux-ci on citera les dangers que le surpeuplement et un assainissement déficient font courir à la santé, la vulnérabilité croissante face aux catastrophes naturelles et les risques d'éviction et la vulnérabilité économique liés à l'absence d'un emploi sûr.
这些危险包括过于拥挤和卫生良带来的健康危险、对自然灾害的承受能力日益降低、以及由于没有可靠的就业
面临被扫地出门和经济上难以为继的危险。
En outre, on a menacé d'expulser 70 000 résidents palestiniens (ayant la citoyenneté israélienne) et de détruire leurs maisons dans des villages « non reconnus », construits illégalement en raison des nombreux obstacles administratifs auxquels se heurtaient les demandes de permis de construire ou en l'absence d'une quelconque planification gouvernementale.
还有,当初由于行政方面障碍重重,正常的建筑申请程序难以进行,或者是因为政府根本就没有任何规定,结果建“
承认的”村庄;其7万多名巴勒斯坦居民(具以色列公民身份)面临被扫地出门、家屋被毁的威胁。
Je rappelle qu'au mois de juin de l'année dernière, des extrémistes de souche albanaise ont complètement détruit le quartier rom de la ville du sud de Kosovska Mitrovica, attaque qui a abouti à l'expulsion de 8 000 Rom, dont 300 ont trouvé refuge dans le camp situé dans la partie nord de la ville.
我要回顾一下,去年6月阿尔巴尼亚种族极端主义分子彻底摧毁科索夫斯卡-米特罗维察南部一个城镇的罗姆人居住区,把8 000罗姆人扫地出门,其中300人到该镇北部的难民营中避难。
Les attaques se multiplient contre les civils éthiopiens — qu'il s'agisse de femmes, d'enfants, de malades ou de personnes déplacées dans leur propre pays —, des milliers d'entre eux sont détenus dans des camps de concentration, d'autres ont été chassés de leur domicile ou de leurs exploitations agricoles, voire dépossédés de leur identité, et ceux qui résistent sont torturés ou abattus selon des méthodes barbares.
对平民的攻击倍增多,
论是妇女、儿童、病人或流离失所的人,
千上万的人被关押在集中营里,其他的人
问究竟,一律被扫地出门或逐出农庄,对反抗者则用野蛮手段加以折磨或干脆打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。